Catherine FUCHS
Directrice de recherche émérite au CNRS
Articles
-
ACTES DE LANGAGE
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 487 mots
L'expression « acte de langage » traduit l'anglais speech act. Cette notion a été développée dans la seconde moitié du xxe siècle par les philosophes dits de l'école d'Oxford, tenants d'un courant également connu sous le nom de « philosophie du langage ordinaire ».
-
CHAMP SÉMANTIQUE ET CHAMP LEXICAL
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 171 mots
En lexicologie, le terme « champ » est utilisé pour désigner la structure d'un domaine linguistique donné. Les deux notions de « champ sémantique » et de « champ lexical » sont très souvent confondues. Toutefois, lorsqu'on les distingue, on réserve généralement le terme champ ...
-
CONTEXTE, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 188 mots
On appelle « contexte » l'entourage linguistique d'un élément (unité phonique, mot ou séquence de mots) au sein de l'énoncé où il apparaît, c'est-à-dire la série des unités qui le précèdent et qui le suivent : ainsi, dans l'énoncé « Marie est jolie comme un cœur », l'élément « comme » a pour...
-
CULIOLI ANTOINE (1924-2018)
- Écrit par Catherine FUCHS
- 817 mots
Linguiste français, Antoine Culioli est né le 4 septembre 1924 à Marseille. Après avoir intégré l’École normale supérieure en 1944, il obtient l’agrégation d’anglais en 1948. Titulaire d’un doctorat d’État consacré à l’étude du subjonctif et de la coordination en moyen anglais, il est nommé en 1960...
-
DENOTATION / CONNOTATION, notion de
- Écrit par Catherine FUCHS
- 935 mots
On appelle « dénotation » la capacité que possède un terme lexical de renvoyer potentiellement à une classe d'êtres du monde (personnes, choses, lieux, processus, activités...). Par exemple, un nom comme « maison » dénote toute entité présentant les attributs mentionnés dans la définition...
-
DIACHRONIE ET SYNCHRONIE, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 199 mots
- 1 média
Depuis Ferdinand de Saussure, on a coutume en linguistique de distinguer l'approche diachronique et l'approche synchronique du langage. Est dite « diachronique » une approche qui s'intéresse à l'évolution d'une langue au cours de son histoire. Une approche « synchronique » ne prend au contraire en...
-
DISTRIBUTIONNALISME
- Écrit par Catherine FUCHS
- 964 mots
On désigne sous le nom de distributionnalisme un courant linguistique d'inspiration structuraliste qui s'est développé aux États-Unis à partir des travaux de Leonard Bloomfield (1887-1949), rassemblés dans Language (1933), et qui a dominé la linguistique américaine jusqu'au début des...
-
ÉCRIT ET ORAL (linguistique)
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 111 mots
Si l'origine du langage et donc des langues remonte à la nuit des temps, on peut raisonnablement postuler que, il y a 100 000 ans, Homo sapiens sapiens parlait déjà un langage parfaitement organisé. La naissance de l'écriture, quant à elle, remonte à environ 5 000 ans (chez les Sumériens...
-
ÉNONCÉ, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 329 mots
En linguistique, un énoncé peut être défini comme une séquence orale ou écrite résultant d'un acte d'énonciation, c'est-à-dire produite par un sujet énonciateur dans une situation donnée. En français, la phrase minimale comporte nécessairement au moins un sujet et un verbe conjugué....
-
FONCTION GRAMMATICALE ou FONCTION SYNTAXIQUE
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 280 mots
On appelle fonction grammaticale ou fonction syntaxique, le rôle joué par un constituant (mot, syntagme, proposition) dans la structure grammaticale de la phrase. Une phrase n'est pas une pure juxtaposition de termes indifférenciés, elle est au contraire composée d'éléments qui contribuent, chacun...
-
FONCTIONNALISME, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 542 mots
On regroupe sous le terme « fonctionnalisme » un ensemble de courants qui, insistant sur le rôle essentiel de la langue comme instrument de communication, se donnent pour objectif de caractériser dans cette perspective les diverses fonctions des éléments linguistiques. La question fondamentale pour...
-
GRAMMAIRES COGNITIVES
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 352 mots
La dénomination « grammaires cognitives » a été donnée à un courant de recherches linguistiques né sur la côte ouest des États-Unis dans les années 1980, et initié par d'anciens tenants de la grammaire générative de Noam Chomsky. Les représentants les plus connus de ce courant,...
-
HOMONYMIE / POLYSÉMIE, notion d'
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 350 mots
Le terme « homonymie », introduit en français au xvie siècle, nous vient, par l'intermédiaire du latin, du grec homônymia, formé sur homo- et onoma (littéralement « [qui a] même nom »). Sont dits homonymes des mots ayant des sens différents et qui possèdent la même forme phonique...
-
LA GRANDE GRAMMAIRE DU FRANÇAIS (A. Abeillé et D. Godard) - Fiche de lecture
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 886 mots
Contrairement à l’italien, à l’espagnol ou à l’anglais, le français ne disposait pas jusqu’à présent d’une grande grammaire écrite et parlée contemporaine de référence. La parution en 2021, aux éditions Actes Sud-Imprimerie nationale, de LaGrande Grammaire du français (désormais...
-
LANGAGE (FONCTIONS DU)
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 512 mots
La question des fonctions du langage, sur laquelle se sont penchés philosophes et grammairiens, est ancienne. Deux grandes traditions s'opposent en la matière : pour la première, la fonction fondamentale du langage consiste à permettre la représentation de la pensée ; pour la seconde, elle est d'abord...
-
LANGUE REGISTRES DE
- Écrit par Catherine FUCHS
- 842 mots
On appelle « registres de langue » les usages que font les locuteurs des différents « niveaux de langue » disponibles, en fonction des situations de communication. Ces usages relèvent de la « parole » telle que la définit Ferdinand de Saussure (1857-1913), c'est-à-dire de l'utilisation...
-
LANGUE & PAROLE, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 222 mots
La distinction entre la « langue » et la « parole » est due à Ferdinand de Saussure. Elle apparaît dès les chapitres iii-v de la partie introductive du Cours de linguistique générale (1916, rééd. 1995). Cherchant à définir l'objet propre de la linguistique, Saussure remarque que celui-ci...
-
LINGUISTIQUE - Vue d'ensemble
- Écrit par Catherine FUCHS
- 932 mots
La linguistique est l’étude scientifique du langage appréhendé à travers la diversité des langues. L’émergence et le développement de la linguistique, en tant que discipline scientifique, ont été précédés par des siècles de réflexion sur le langage, de la part des grammairiens, des rhétoriciens et des...
-
LINGUISTIQUE - Théories
- Écrit par Catherine FUCHS
- 7 713 mots
- 1 média
Malgré une tradition de réflexion sur le langage qui remonte à l'Antiquité, on a coutume de considérer que la linguistique ne s'est constituée comme discipline scientifique qu'au début du xxe siècle.
On invoque souvent le nom de Ferdinand de Saussure comme étant celui du « père...
-
LINGUISTIQUE - Domaines
- Écrit par Catherine FUCHS
- 6 202 mots
- 2 médias
Comme toute discipline scientifique, la linguistique recouvre un certain nombre de domaines et de sous-domaines d'étude spécialisés. On peut schématiquement distinguer trois grands domaines : celui de la phonétique et de la phonologie, qui étudie la matière phonique ; celui de la morphologie...
-
LINGUISTIQUE - Le langage au carrefour des disciplines
- Écrit par Catherine FUCHS
- 10 063 mots
- 6 médias
Le langage, objet complexe et multiforme, n'est pas l'apanage du linguiste. Nombre d'autres disciplines y sont confrontées : philosophie, psychologie, psychanalyse, neurophysiologie, sociologie, ethnologie, anthropologie, littérature, mais aussi mathématiques, logique, physique, informatique ;...
-
NORME ET USAGE (linguistique)
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 201 mots
Il n'est pas de langue qui ne donne lieu à une diversité d'usages, comme en témoigne l'observation des pratiques langagières des locuteurs. Les façons de parler sont diversifiées selon le temps (changements diachroniques résultant de l'évolution de la langue), l'espace (variations géographiques dites...
-
PARAPHRASE
- Écrit par Catherine FUCHS
- 537 mots
Dès l'Antiquité, la paraphrase figure dans les manuels pédagogiques pour la formation des futurs orateurs, au titre des progymnasmata (« exercices préparatoires » à la rhétorique) : ainsi chez Quintilien, Hermogène ou Aphtonios ; c'est un exercice pratique de lecture et de reformulation...
-
PHONÈME
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 419 mots
L'étude des sons utilisés dans la communication humaine constitue l'objet de la phonétique. La phonétique expérimentale remonte à la fin du xviiie siècle, et la phonétique historique a servi de base, au xixe siècle, aux reconstitutions des grandes familles de langues, comme celle...
-
PRÉDICAT, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 232 mots
Le terme « prédicat » a été repris par la linguistique à la tradition logique. Dès l'Antiquité, ce terme a été utilisé par les logiciens pour désigner l'attribut qui est prédiqué d'un sujet. Ainsi, dans le traité des Catégories, Aristote présente-t-il les dix catégories,...
-
PSYCHOMÉCANIQUE, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 044 mots
Le nom de « psychomécanique » (ou encore « psychosystématique ») du langage a été donné à la théorie développée dans la première moitié du xxe siècle par le linguiste français Gustave Guillaume (1883-1960), dont les écrits sont rassemblés dans deux recueils posthumes d'articles...
-
SÈME, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 1 377 mots
Toute langue est construite selon une architecture appelée « double articulation du langage » (dénomination reprise d'André Martinet). Sur le plan de la première articulation se situent les unités dotées de sens, dont les plus petites sont les morphèmes (dits aussi monèmes), ou unités minimales de...
-
UNIVERSAUX, linguistique
- Écrit par Catherine FUCHS
- 4 992 mots
Plus de six mille langues sont parlées à la surface du globe. Historiquement apparentées ou non, selon les cas, elles n'en sont pas moins toutes différentes. Pourtant, ces différences ne constituent pas des barrières infranchissables, puisqu'il est possible d'apprendre une langue étrangère ou de traduire...