Castillan
- Nom masculin singulier
- Adjectif masculin singulier
Définition
Employé comme adjectif
- originaire de la Castille ou relatif à cette région
Employé comme nom
- natif ou habitant de cette région d'Espagne
- en linguistique, langue la plus parlée en Espagne, communément dénommée "espagnol" hors d'Espagne
"castillan" dans l'encyclopédie
-
TOB SEM (XIVe s.)
- Écrit par Bernard SESÉ
- 1 923 mots
Poète castillan du xive siècle, Sem Tob ben Ishaq Ardutiel naquit à Carrión de los Condes (Vieille-Castille) ; il exerça dans cette ville un rôle important en tant que rabbin. Hormis des poésies religieuses en hébreu et quelques œuvres scientifiques, il est l'auteur des Proverbios morales dédiés à Pierre le Cruel (1350-1369). L'ensemble comporte 686 quatrains d'heptasyllabes à rimes croisées ; ce livre introduit en castillan la poésie gnomique, caractéristique de la littérature hébraïque.
-
ALJAMIADA, littérature
- Écrit par Bernard SESÉ
- 2 922 mots
Les maures utilisèrent ce mot pour désigner le castillan. Les poemas aljamiados sont des compositions écrites en castillan, mais avec des caractères arabes ou hébreux. En effet, les mudéjares (musulmans des territoires christianisés) et les juifs d'Espagne parlaient le castillan ; s'ils avaient oublié leur langue maternelle, ils continuaient cependant d'écrire la langue de leurs ancêtres.
-
MONTEMAYOR JORGE DE (1520 env.-1561)
- Écrit par Daniel DEVOTO
- 1 757 mots
Poète et musicien castillan d'origine portugaise. Chanteur à la cour, Jorge de Montemayor passa du service de l'infante doña Maria à celui de son frère, le futur Philippe II, qu'il accompagna lors de son voyage de noces en Angleterre en 1554. Le Cancionero (1554) de Montemayor fut expurgé par l'Inquisition, mais son œuvre capitale est sans conteste la Diana (éditée peut-être à Valence en 1559, remaniée dans l'édition de 1561 parue à Valladolid).
-
CASTRO DE MURGUÍA ROSALÍA (1837-1885)
- Écrit par Bernard SESÉ
- 4 185 mots
Poétesse espagnole qui a écrit son œuvre aussi bien en castillan qu'en galicien, Rosalía Castro de Murguía est née à Saint-Jacques-de-Compostelle où elle passe son enfance. Fille naturelle, elle ne connut pas son père ; sa mère, doña Teresa de Castro Abadía, était de famille noble. Dès son adolescence, elle éprouve l'intense sentiment de mélancolie anxieuse qui marquera toute son existence.
-
AMUÏSSEMENT
- Écrit par Nicole QUENTIN-MAURER
- 408 mots
Ce phénomène a un caractère diversement contraignant, mais lorsqu'il s'impose à la totalité des usagers d'une langue (comme par exemple en uruguayen, par rapport au castillan, l'amuïssement du s du pluriel), c'est que l'ensemble du système des oppositions phonologiques est complètement remanié.