Gondole
- Nom féminin singulier
- Verbe à l'indicatif présent 1e personne du singulier
Définition
- en marine, barque vénitienne recourbée à ses extrémités
Forme dérivée du verbe « gondoler »
"gondole" dans l'encyclopédie
-
TRANSTRÖMER TOMAS (1931-2015)
- Écrit par Steven R. SERAFIN
- 3 983 mots
- 1 média
Il publiera néanmoins encore ses Mémoires, Minnena ser mig (1993, Les souvenirs m'observent), et deux autres recueils de poésie, Sorgegondolen (1996, « La Gondole chagrin »), inspiré de La Lugubre Gondole, qui appartient à la dernière période des œuvres pour piano de Franz Liszt, et Den stora gåtan (2004, La Grande Énigme : 45 haïkus). Un volume des œuvres complètes de Tranströmer, Dikter och prosa 1954-2004, sort également en 2011.
-
BARCAROLLE
- Écrit par Pierre-Paul LACAS
- 1 431 mots
En Italie, il s'agit d'une pièce vocale ou instrumentale, prise dans un mouvement modéré, au rythme toujours ternaire (à 6/8, à 9/8 ou à 12/8), qui suggère, par la répétition constante d'un même rythme de basse, le balancement régulier d'une gondole sur l'eau. Un tel genre fut particulièrement prisé à l'époque romantique, où la plupart des musiciens écrivirent des barcarolles ; il a fait « de terribles ravages jusque chez les plus grands maîtres » (R.
-
FENICE DE VENISE
- Écrit par Alain DUAULT
- 7 188 mots
La nobile societa, c'est-à-dire la bonne société de Venise, voulait disposer d'un théâtre qui fût le plus beau d'Europe et qui lui permît de se regarder dans le miroir de sa magnificence ; elle lança donc un concours que remporta Gian Antonio Selva, devant vingt-huit autres candidats, avec un projet néo-classique : le théâtre est ouvert, d'une part, sur le campo – c'est la façade principale, flanquée des deux statues de Melpomène et de Terpsichore, réalisées par Giovanni Ferrari –, d'autre part, sur un canal creusé par l'architecte afin de permettre aux spectateurs un accès direct, en gondole, à l'arrière-scène, par un portique à cinq arches posé sur un petit quai surmonté d'une marquise.
-
THÉ
- Écrit par Jean-Paul CHARVET
- 7 738 mots
- 5 médias
Une autre distinction tient aux modes de traitement des feuilles : on oppose ainsi les thés « orthodoxes » et les thés « CTC » (Crush, Tear and Curl, c'est-à-dire écrasé, haché et gondolé ou plissé), ces derniers étant produits en particulier au Kenya et en Inde. Pour les premiers, on conserve de larges feuilles, ce qui implique un important travail manuel, mais on obtient des thés aux arômes plus fins et plus subtils.
-
LA MORT À VENISE, Thomas Mann Fiche de lecture
- Écrit par Guy BELZANE
- 8 733 mots
Avant même que ne se noue l’intrigue, l’étrange apparition, au cimetière, de l’homme au chapeau de Manille est un premier signe, qui sera suivi de plusieurs autres, prémonitoires : la rencontre sur le bateau, au milieu de jeunes gens, d’un « horrible vieux beau » maquillé pour dissimuler son âge ; l’apparence de la gondole qui l’emmène au Lido (« d’un noir tout particulier comme on n’en voit qu’aux cercueils »)… Au « faux-été » orageux de Munich répond la touffeur humide et malsaine, portée par « le souffle tiède du Sirocco » venu d’Orient, d’une Venise maladive (« ciel et mer restaient chargés et livides »).