Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Happy end

Définition

  1. (mot anglais) dénouement heureux

"happy end" dans l'encyclopédie

  • LENYA LOTTE (1899-1981)

    • Écrit par Robert de LAROCHE
    • 4 198 mots

    Lenya créera tous les « songs » de Weill et Brecht, leur conférant une renommée mondiale : La Fiancée du pirate (de L'Opéra de quat'sous), Alabama Song (de Grandeur et décadence de la ville de Mahagonny, 1930), Bilbao Song et Surabaya Johnny (de Happy End, 1929). « Quand je compose une mélodie », confiait Kurt Weill, « je l'entends déjà dans mon for intérieur avec la voix de Lenya ».

  • RAIMUND FERDINAND (1780-1836)

    • Écrit par Marie-Claude DESHAYES
    • 1 586 mots

    Les fées et les princes des esprits interviennent pour le « happy end ». Beaucoup des aphorismes populaires que contiennent ses pièces frappent encore par la justesse du ton. Parmi ses œuvres : Le Fabricant de baromètre sur l'île ensorcelée (Der Barometermacher auf der Zauberinsel, 1823) ; Le Diamant du roi des esprits (Der Diamant des Geisterkönigs, 1824) ; La Jeune Fille de l'univers des fées ou le Paysan millionnaire (Das Mädchen aus der Feenwelt oder der Bauer als Millionär, 1826), une pièce féerique chantée où l'amour d'un pauvre pêcheur pour la fille adoptive d'un paysan enrichi triomphe de la cupidité.

  • BHAVABHŪTI (VIIIe s.)

    • Écrit par Jean VARENNE
    • 2 238 mots

    Le happy end, que rendent obligatoire les normes du théâtre sanskrit, intervient de façon originale : Bhârata, le fondateur légendaire de la tradition dramatique indienne, organise une représentation théâtrale dans un ermitage que Râma est venu visiter ; il y montre Sîtâ malheureuse parce qu'injustement punie ; les spectateurs touchés pressant Râma de la reprendre, il y consent pour le bonheur de tous.

  • TAUTOU AUDREY (1976- )

    • Écrit par Encyclopædia Universalis
    • 2 228 mots

    Après une apparition dans le film musical Pas sur la bouche, d'Alain Resnais (2003), et dans Nowhere to Go but Up d'Amos Kollek (2003, Happy End), Audrey Tautou retrouve Jean-Pierre Jeunet pour Un long dimanche de fiançailles (2004), d'après un roman de Sébastien Japrisot ; dans cette œuvre, saluée par un césar, l'actrice incarne une femme à la recherche de son fiancé disparu pendant la Première Guerre mondiale.

  • WAGNER HEINRICH LEOPOLD (1747-1779)

    • Écrit par Lore de CHAMBURE
    • 3 586 mots

    C'est en 1778 seulement que, retravaillée par Wagner et transformée en moralité didactique nantie d'une « happy end », elle sera jouée par la Société Seyler. L'auteur dramatique Peter Hacks en a fait en 1960 une adaptation réussie. Sur le conseil de Goethe, Wagner avait traduit, en 1776, Du théâtre de Mercier. Un an plus tard, il rédige et publie un recueil de Lettres ayant trait à la Société Seyler (Briefe, die Seylerische Gesellschaft betreffend).

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.