Jalap
- Nom masculin singulier
Définition
- en botanique, plante de la famille des convolvulacées, originaire du Mexique, dont la racine a des propriétés purgatives
- résine extraite de la racine
"jalap" dans l'encyclopédie
-
RÉSINES NATURELLES
- Écrit par Philippe BOUCHET
- 2 952 mots
- 3 médias
Un autre purgatif drastique est obtenu par lixiviation de la racine du jalap du Mexique (Exogonium purga Benth.) ; la résine extraite doit ses propriétés à deux principes actifs complexes qui ont reçu les noms de « jalapine » et « convolvuline ».
-
LAXATIFS
- Écrit par Dominique BIDET et Jean-Cyr GAIGNAULT
- 4 288 mots
Ce sont essentiellement des résines végétales extraites des coloquintes, de la scamonée, du jalap, de la podophylle. Ces substances renferment des composés plus ou moins définis, et plus ou moins toxiques ; aussi doivent-elles être utilisées avec prudence.
-
TUBIFLORALES
- Écrit par Marc-André THIÉBAUD
- 13 642 mots
- 2 médias
Le latex des racines de Convolvulacées contient des gluco-résines et des gommes-résines employées en médecine comme purgatifs : la scammonée (Convolvulus scammonia), le jalap (Exogonium purga), le turbith (Ipomoea turpethum). Les « liserons » à grandes fleurs sont des espèces du genre Ipomoea, fort appréciés en horticulture ainsi que les « belles-de-jour », ou lisets (Convolvulus tricolor).
-
SÉCRÉTIONS VÉGÉTALES
- Écrit par Philippe BOUCHET et Jean-Charles MESTRE
- 15 412 mots
- 2 médias
Des cellules sécrétrices riches en résines confèrent à certaines Convolvulacées leur activité purgative (jalap, scammonée). Beaucoup d'espèces de la famille des Malvacées (mauve, guimauve) doivent leur action émolliente et pectorale aux multiples cellules à mucilage qu'elles renferment. Les poches sécrétrices d'un grand nombre d'Ombellifères (anis vert, fenouil, persil, angélique, carvi, etc.
-
AMÉRIQUE (Histoire) Amérique espagnole
- Écrit par Jean-Pierre BERTHE
- 120 212 mots
- 13 médias
C'est une expression relativement récente que celle d'« Amérique espagnole » pour désigner les domaines de la couronne de Castille dans le Nouveau Monde. Les Espagnols eux-mêmes n'ont longtemps parlé, officiellement, que des « Indes, îles et terres fermes de la mer Océane » (Indias, islas y tierra firme del mar Oceano), plus simplement des « Indes occidentales », ou des « Indes » tout court.