Koinê
- Nom féminin singulier
Définition
- en linguistique, langue commune de tout le monde grec à l'époque hellénistique et romaine
- par extension, langue commune sur une aire géographique donnée
- ensemble d'aspects culturels communs
Synonymes
- koinè
- koïnè
"koinê" dans l'encyclopédie
-
PIZZUTO ANTONIO (1893-1976)
- Écrit par Denis FERRARIS
- 3 412 mots
Les textes de cette ultime trilogie témoignent de la troublante exigence que manifesta l'écrivain dans son désir de forger une langue inouïe à l'intérieur de la koinê italienne. Sans autres exemples dans la tradition nationale, comparables mutatis mutandis aux stades ultimes auxquels parvinrent Mallarmé et Joyce à la fin de leur propre quête, ces derniers écrits peuvent être lus comme de purs joyaux polysémiques ou comme les traces médusantes d'un au-delà de la communication expressive.
-
TRÉBIZONDE EMPIRE DE
- Écrit par Emmanuel ZAKHOS-PAPAZAKHARIOU
- 5 490 mots
La langue pontienne, appelée aussi chaldéenne, avec ses multiples dialectes, était et est toujours une étape intermédiaire entre la koïné byzantine et les parlers caucasiques et iraniens. Il faut noter, par ailleurs, que la propagande nationaliste grecque mordit dès le milieu du xixe siècle chez les Pontiens. La bourgeoisie marchande de Trébizonde et des autres villes du Pont, enrichie par le commerce de la Russie, du Caucase et du Danube, fut prise d'un snobisme « grécomane » et se transforma en instrument de la politique russe visant à détruire l'Empire ottoman.
-
PROSTITUTION DANS L'ANTIQUITÉ
- Écrit par Violaine SEBILLOTTE CUCHET
- 12 799 mots
- 1 média
Le champ lexical antique de la prostitution est très diversifié : koinê, philê, pornê, hetaira, pour désigner la prostituée grecque ; meretrix, lupa, publica, scortum pour nommer la prostituée romaine ; porneion pour signifier la maison de passe en Grèce ancienne, hetairêsis (grec) et meretricium (latin) pour qualifier l’acte de prostitution, etc. Cette particularité linguistique est révélatrice des multiples significations qui entourent les transactions sexuelles dans la Grèce et la Rome anciennes (vie siècle av.
-
MOYEN ÂGE L'affirmation des langues vulgaires
- Écrit par Emmanuèle BAUMGARTNER
- 13 928 mots
Dès 1100 se développe dans le Midi une poésie lyrique en langue d'oc qui utilise une koinè littéraire appelée leimosi par les premiers troubadours et qui se voue à la célébration de la fin'amor (l'amour vécu et chanté dans sa perfection) dans les formes et la thématique très tôt codifiées de la canso (chanson d'amour). Qu'ils restent fidèles au trobar leu (facile, clair) ou qu'ils pratiquent les recherches formelles du trobar ric (riche) ou du trobar clus (fermé, obscur), les troubadours se définissent avec prédilection comme des orfèvres du vers.
-
MUSARNA, site archéologique
- Écrit par Henri BROISE et Vincent JOLIVET
- 5 354 mots
- 1 média
– et donc déjà très profondément inséré dans la koinè culturelle hellénistique – à la frontière orientale du territoire de Tarquinia, ce site avait une double fonction, militaire et agricole. L'habitat occupait un plateau de 5 hectares aménagé, dès l'origine, selon un plan orthogonal : il est partagé en deux par une rue principale nord-sud large de 6,70 m, recoupée par des axes secondaires est-ouest larges de 4,10 m.