Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Mienne

  • Adjectif possessif

Définition

Employé comme adjectif

  1. pronom possessif de la première personne du féminin singulier, ce qui est à moi
  2. adjectif possessif de la première personne du féminin singulier, qui m'appartient

Employé comme nom

  1. ce qui m'appartient, mon bien

"mienne" dans l'encyclopédie

  • D'AUTRES VIES QUE LA MIENNE (E. Carrère) Fiche de lecture

    • Écrit par Anouchka VASAK
    • 5 290 mots

    D'autres vies que la mienne devient ainsi un livre qui semble être le mien autant que le sien, me raconter autant qu'il raconte la vie des autres. Du moins est-ce sa visée, et elle touche à l'essentiel de ce que l'on appelle, simplement, la vie. La question de l'altérité est, dans D'autres vies que la mienne, posée sous toutes ses formes, mais surtout sur le versant dramatique et extrême de la mort et de la maladie.

  • LI LONGMIAN [LI LONG-MIEN] (1040-1106)

    • Écrit par Pierre RYCKMANS
    • 4 510 mots

    Le peintre chinois Li Gonglin, plus souvent désigné par son surnom de Li Longmian, du nom d'une montagne avoisinant sa bourgade natale dans la province de Anhui, appartenait à une grande famille du Jiangnan.Bien qu'il semble avoir abordé tous les genres picturaux avec une égale facilité, Li Gonglin doit avant tout sa célébrité à ses peintures de figures et de chevaux ; toutes celles de ses œuvres subsistant encore aujourd'hui et qui semblent présenter un certain degré d'authenticité relèvent d'ailleurs de ces deux genres.

  • LATINI BRUNO ou BRUNETTO (1220 env.-env. 1294)

    • Écrit par Maurice de GANDILLAC
    • 2 226 mots

    Le poète lui doit une partie de sa vision universaliste, mais, tout en reconnaissant (dans le De vulgari eloquentia, I, 6) que le monde « lui est patrie comme aux poissons la mer » et que d'autres peuples ont usé de langues « plus délectables que la latine » (Dante songe ici à l'hébreu), il n'eût pas ajouté comme son maître : « Où que j'aille, je serai en la mienne terre, en sorte qu'aucune terre ne m'est exil ni pays étranger, car bien être appartient à l'homme, non au lieu » (Trésor, II, 2).

  • RODRÍGUEZ CLAUDIO (1934-1999)

    • Écrit par Bernard SESÉ
    • 3 009 mots

    « Et comme si jamais elle n'eût été mienne, / donnez à l'air ma voix, et qu'elle soit dans l'air / à tous, et qu'ils la sachent tous, / tel un matin ou tel un soir./ [...] Sur la voix qui s'en va, ainsi creusant son lit, / quel sacrilège que ce corps, quel sacrilège : / ne pouvoir être hostie afin de se donner ». Tel est le ton de ferveur de l'œuvre poétique que Claudio Rodríguez écrivit avec autant de parcimonie que de haute exigence.

  • NÉDONCELLE MAURICE (1905-1976)

    • Écrit par Lucien JERPHAGNON
    • 4 532 mots

    ] ; comment ma pensée-action me révélera-t-elle les existences réelles autres que la mienne ? » Cette sortie de soi ne saurait se faire que par une modification radicale du problème. Radicale, mais inévitablement progressive. Si Nédoncelle entrevoit, en effet, dès ce stade de ses recherches, un certain rôle premier de l'amour — cantonné par une malheureuse évolution historique dans une subjectivité exclusivement individuelle —, il en est encore à l'évoquer en termes d'exode, de sortie de soi coûteuse, voire ascétique.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.