Nida
- Nom masculin singulier
Définition
- (abréviation de "nid-d'abeilles") structure alvéolaire métallique ou en carton
"nida" dans l'encyclopédie
-
PISTORIUS DE NIDA JOHANNES (1546-1608)
- Écrit par Michel GAREL
- 994 mots
Kabbaliste chrétien de la Renaissance, Johannes Pistorius de Nida était le médecin et le conseiller du margrave de Baden-Durlach, qu'il poussa à introduire la Réforme dans ses États ; cependant, lui-même retourna plus tard au catholicisme et devint même prêtre en 1591. Il doit surtout sa notoriété à son œuvre Artis Cabbalisticae, hoc est reconditae theologiae et philosophiae scriptorum tomus primus, (Bâle, 1587), qui est une somme de la littérature mystique chrétienne comprenant, entre autres, le De arte cabbalistica de Johann Reuchlin, les commentaires d'Archangelo de Burgonuovo sur les Conclusions de Pic de La Mirandole, et une traduction des Dialoghi di amore de Judah Abrabanel (Léon l'Hébreu).
-
AU ROYAUME DES OMBRES. LA PEINTURE FUNÉRAIRE ANTIQUE (exposition)
- Écrit par Mathilde MAHÉ
- 5 275 mots
La modestie de leur condition est attestée par le mobilier d'une tombe de peintre découverte à Nida-Heddernheim (Allemagne) : quelques godets et des objets très simples en céramique. Cependant, on sait que les décors des grandes tombes royales de Macédoine sont l'œuvre d'artistes appréciés, usant de techniques picturales élaborées. Le parcours de l'exposition se concentrait ensuite sur les thèmes privilégiés par la peinture funéraire : ils renvoient surtout à la biographie du défunt et aux plaisirs de la vie, plus qu'aux représentations symboliques de l'au-delà.
-
TRADUCTION
- Écrit par Jacqueline GUILLEMIN-FLESCHER
- 20 851 mots
- 1 média
Elle apparaît tout d'abord dans le cadre théorique du structuralisme, d'une part en Europe de l'Est avec le cercle de Prague, d'autre part aux États-Unis sous l'impulsion d'Eugene Nida, président de l'Association de la traduction de la Bible. Les publications de Nida, Structure of Langage and Theory of Translation, et plus particulièrement Towards a Science of Translating, ont marqué une attitude nouvelle à l'égard de la traduction jusque-là considérée comme un art.
-
GERMANO-POLONAISE PLAINE
- Écrit par André BLANC et François ELLENBERGER
- 17 974 mots
Au début de l'Éocène, cette même zone médiane s'est soulevée : c'est l'anticlinorium de Coujavie-Poméranie, anciennement dénommé axe de Tempelfurg, qui relie les monts de Sainte-Croix au seuil du Mecklembourg et au môle de Fyn, d'où l'individualisation de deux gouttières latérales : sillon de Lublin relayé par le sillon de Scanie-Jutland septentrional et sillon de Stettin-Lodz-Nida.
-
BERLIN (JEUX OLYMPIQUES DE) [1936] Chronologie
- Écrit par Pierre LAGRUE
- 21 193 mots
Malgré cette absence, la Néerlandaise « Rie » Mastenbroek, fatiguée par la série du 400 mètres qu'elle a disputée le matin même, se contente de la médaille d'argent, battue par sa compatriote Nida Senff. Comme en 1932, l'Américaine Dorothy Hill-Poynton remporte la compétition de plongeon de haut-vol. Les Hongrois gagnent l'épreuve de sabre par équipes.