Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Ourdou

  • Nom masculin singulier

Définition

Employé comme adjectif

  1. relatif à l' ourdou , langue indo-aryenne, langue officielle au Pakistan et parlée également dans le nord de l'Inde par, au total, plus de 150 millions de personnes
  2. Synonyme

    1. urdu

Employé comme nom

  1. cette langue

"ourdou" dans l'encyclopédie

  • URDŪ ou OURDOU LANGUE & LITTÉRATURE

    • Écrit par Denis MATRINGE
    • 14 918 mots

    L'urdū est la langue de culture des musulmans de l' Inde depuis deux siècles et demi, et la langue nationale du Pakistan, où il est de plus en plus utilisé à tous les niveaux de l'administration et de l'éducation, en concurrence avec l'anglais, langue officielle de l'État. En Inde, il reste l'une des vingt-deux langues officielles de la république fédérale.

  • SINGH JAGJIT (1941-2011)

    • Écrit par Melinda C. SHEPHERD
    • 1 218 mots

    Il traduit enfin ses chansons de l'ourdou – langue traditionnelle de cette forme poétique – vers l'hindi et le panjabi, notamment. Décoré en 2003 de la Padma Bhushan, une des plus hautes distinctions civiles accordées par le gouvernement indien, il meurt le 10 octobre 2011, à Mumbai (Bombay), en Inde.

  • GHĀLIB ASSADULLĀH KHĀN dit (1793 env.-1869)

    • Écrit par Eva de VITRAY-MEYEROVITCH
    • 4 431 mots

    En revanche, c'est à une œuvre qu'il jugeait secondaire, un petit Diwān en ourdou, qu'il doit sa célébrité. Son génie ne fut pas reconnu de son vivant par le grand public, ce qui lui fit dire avec amertume : « La gloire de ma poésie atteindra chaque recoin de la terre, après moi. » Plein d'humour et de sensibilité, possédant une connaissance profonde de la nature humaine et une vaste expérience sur tous les plans, spirituels aussi bien que profanes, il dispose d'un vocabulaire poétique puissant et doué d'un pouvoir de suggestion qui n'a pas été dépassé dans la langue urdū.

  • IQBĀL MOHAMMAD (1873-1938)

    • Écrit par Eva de VITRAY-MEYEROVITCH
    • 5 785 mots

    Ces œuvres sont écrites en persan, alors que Bāng-i Dara, Pas che bāyed kerd, Bāl-i Jibrail, Zarb-i Kalim, sont en ourdou ; une anthologie posthume, Armughān-i Hdjāz contient des poèmes dans les deux langues. Iqbāl ne croit pas à l'art pour l'art ; il considère que l'écrivain a pour mission de réveiller les esprits et les peuples endormis. Son ouvrage principal est une œuvre en prose comprenant de célèbres conférences, faites en anglais et réunies sous le titre The Reconstruction of Religious Thought in Islam (Reconstruire la pensée religieuse de l'islam, trad.

  • INDE (Arts et culture) Langues et littératures

    • Écrit par Jean-Pierre DURIX, Jacqueline FILLIOZAT et François GROS
    • 57 608 mots
    • 3 médias

    C'est lui qui implanta l'ourdou à Delhi, jusque-là seul représenté dans le Dekkan. Les historiens de cette littérature consacrent quatre poètes de Delhi ou d'Agra comme les « quatre piliers de l'ourdou » : Mazhar, Saudā, Dard et Mīr Taqī. La langue de Ghālib (1797-1869) est considérée comme un modèle parfait en prose ou en vers. Le poète ourdou le plus illustre à une époque récente est Muhammad Iqbāl (1873-1938), poète national du Pakistan, qui associe les tendances mystiques persanes à des aspirations modernes.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.