Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Pañjâbî

  • Nom masculin singulier
  • Adjectif masculin singulier

Définition

Employé comme adjectif

  1. relatif au Panjab, région de l'Inde et du Pakistan
  2. Synonymes

    1. panjabi
    2. panjâbî
    3. penjâbi
    4. punjabi
    5. punjâbi

Employé comme nom

  1. originaire ou habitant de cette région
  2. en linguistique, langue indo-aryenne parlée dans cette région

"pañjâbî" dans l'encyclopédie

  • PANJĀBĪ LANGUE & LITTÉRATURE

    • Écrit par Denis MATRINGE
    • 8 404 mots

    La domination anglaise, qui dura près d'un siècle, eut pour conséquence le passage de nombreux termes anglais en pañjābī. En 1947, lors de l'accession du sous-continent à l'indépendance, le Panjab fut divisé entre l'Inde et le Pakistan. Depuis lors, le pañjābī a fait en Inde de nombreux emprunts lexicaux au hindī, et au Pakistan à l'urdū. Situation dialectale, caractère et statut du pañjābī N'ayant jamais joui d'un statut officiel jusqu'en 1966, le pañjābī se compose aujourd'hui encore d'un ensemble de dialectes, parlés dans la vaste aire géographique comprise entre Peshawar, Mithankot et Ambala.

  • SIKHS

    • Écrit par Denis MATRINGE et Encyclopædia Universalis
    • 30 013 mots
    • 4 médias

    Celles des Sikhs, écrites en panjābī et généralement tirées de l'hagiographie des gurū, étaient produites par les membres de la Sịngh Sabhā, tel Bhāī Vīr Sịngh, notable issu d'une famille de riches propriétaires. Son œuvre immense et multiforme domine la littérature sikhe en panjābī du xxe siècle. Ses épisodes des vies de Gurū Nānak et Gurū Gobind furent repris plus tard en deux volumes d'environ mille pages chacun.

  • SINGH JAGJIT (1941-2011)

    • Écrit par Melinda C. SHEPHERD
    • 1 218 mots

    Il traduit enfin ses chansons de l'ourdou – langue traditionnelle de cette forme poétique – vers l'hindi et le panjabi, notamment. Décoré en 2003 de la Padma Bhushan, une des plus hautes distinctions civiles accordées par le gouvernement indien, il meurt le 10 octobre 2011, à Mumbai (Bombay), en Inde.

  • URDŪ ou OURDOU LANGUE & LITTÉRATURE

    • Écrit par Denis MATRINGE
    • 14 916 mots

    Il est fondé sur un dialecte de la région de Delhi appelé khaṛī bolī (la « langue correcte ») qui, comme le panjabi, est un lointain descendant du sanskrit. La particularité de l'urdū tient au fait qu'il se développa dans les armées et les bazars au contact des conquérants musulmans de l'Inde aux xiie et xiiie siècles. Il emprunta ainsi rapidement un important vocabulaire au persan, qui était lui-même chargé de mots arabes et qui fut, jusqu'au xviiie siècle, la langue administrative, religieuse et culturelle des élites musulmanes de l'Inde.

  • INDE (Arts et culture) Langues et littératures

    • Écrit par Jean-Pierre DURIX, Jacqueline FILLIOZAT et François GROS
    • 57 591 mots
    • 3 médias

    Ainsi le Panjab, le Kashmir, le Bengale occidental, l'Orissa, le Gujarat, le Maharashtra sont les régions où l'on parle respectivement le panjabi, le kashmiri, le bengali, l'uriya, le gujarati et le marathe. Les autres États du nord de l'Inde utilisent le hindī. Le nom de « hindi » provient de milieux iranisants ; c'est la langue du « Hind », nom persan du nord de l'Inde, et des hindous, peuples aux religions propres à l'Inde par opposition aux musulmans.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.