Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Pidgin

  • Nom masculin singulier

Définition

  1. en linguistique, langue composée d'un mélange d'anglais et d'une langue autochtone servant à des échanges simples

"pidgin" dans l'encyclopédie

  • SARO-WIWA KEN (1941-1995)

    • Écrit par Encyclopædia Universalis
    • 3 383 mots

    Ce dernier roman, rédigé dans un mélange de pidgin nigérian et d'anglais, critique la corruption qui règne dans la société nigériane. Ken Saro-Wiwa touche un plus large public grâce à l'adaptation de son premier roman sous la forme d'une série télévisée humoristique éponyme, dont environ cent cinquante épisodes sont tournés dans les années 1980. Il travaille également comme journaliste et publie des poèmes ainsi que des ouvrages pour la jeunesse.

  • PLURILINGUISME

    • Écrit par Penelope GARDNER-CHLOROS et Andrée TABOURET-KELLER
    • 50 749 mots

    Un système pidgin se forme alors qui éventuellement deviendra une langue, pidgin ou créole selon le cas. Diversité et complexité Sauf cas exceptionnel de purisme, l'emploi de deux ou de plusieurs langues par un même individu, et a fortiori par un groupe, aboutit à la présence, dans un système linguistique donné, d'unités, de modalités d'agencement ou de fonctionnement propres à un autre système.

  • MALINOWSKI BRONISLAW (1884-1942)

    • Écrit par Jean POIRIER
    • 9 093 mots

    De juin 1915 à mai 1916, il séjourne pour la première fois aux îles Trobriand ; ses enquêtes sont faites d'abord en pidgin, puis en mélanésien : il pratique la méthode de l'« observateur participant » (participant-observer). En 1926, il visite les Indiens Pueblo. En 1934, il est en Afrique du Sud et en Afrique orientale (chez les Swazi, les Bemba, les Chagga, les Masaï, les Maragoli et les Kikuyu).

  • CRÉOLE LANGUE

    • Écrit par Oruno D. LARA
    • 9 025 mots

    Le créole : résistance et appropriation Plus de deux cents langues créoles ou apparentées (pidgin) ont été enregistrées. Elles sont classées par les spécialistes d'après leurs langues-bases européennes. C'est ainsi qu'on distingue : 1. des langues créoles à base anglaise, créoles de la Jamaïque (bungo, quashee, jagwatalk), gullah de Charleston, guyanese, sranan (taki-taki), saramaccan et ndjuka, parlers des « nègres » des rivières vivant aux Guyanes et toutes les variétés de créole des Caraïbes ; 2.

  • VANUATU

    • Écrit par Ron ADAMS et Encyclopædia Universalis
    • 9 475 mots
    • 2 médias

    Le bichlamar, forme de pidgin élevée au rang de langue nationale, est, avec l'anglais et le français, l'une des trois langues officielles. Depuis l'indépendance, le gouvernement tente d'instaurer un système éducatif unifié, anglophone, mais l'aide économique venant de Paris permet de maintenir les écoles francophones qui accueillent les enfants ni-Vanuatu parlant français (25 p.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.