Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Quite

  • Nom masculin singulier

Définition

  1. en tauromachie, passe du torero destinée à détourner le taureau d'un cheval renversé

"quite" dans l'encyclopédie

  • À L'INSTANT DE QUITTER LA PIÈCE (W. Stevens)

    • Écrit par Marie-Christine LEMARDELEY
    • 5 329 mots

    Connu pour sa double vie de poète et de vice-président d'une compagnie d'assurance de Hartford dans le Connecticut, Wallace Stevens (1879-1955), dont les Collected Poems furent couronnés par le prix Pulitzer en 1955, est précédé d'une réputation quelque peu écrasante de poète abstrait et difficile. Le titre du recueil, À l'instant de quitter la pièce, Le Rocher et derniers poèmes, Adagia, traduit et préfacé par Claire Malroux (José Corti, Paris, 2006), présente le départ (la mort ?) comme le simple franchissement d'un seuil.

  • THOMAS DYLAN (1914-1953)

    • Écrit par André TELLIER
    • 8 367 mots
    • 1 média

    En dehors des œuvres poétiques rassemblées en 1952 (Collected Poems), on notera, en publication posthume : Très tôt un matin (Quite Early one Morning, 1954), qui réunit diverses causeries faites à la B.B.C. ; Une vue de la mer (A Prospect of the Sea, 1955), où l'on trouve de brèves histoires et des essais que l'auteur souhaitait conserver et qui constitue pour une part un complément à l'autobiographie du Portrait ; quant au curieux Aventures dans le commerce des peaux (Adventures in the Skin Trade, 1955), dont certains passages avaient paru séparément en 1941 et en 1953, c'est une fantaisie romanesque, demeurée inachevée, qui mêle constamment rêve et réalité.

  • DIOPHANTE D'ALEXANDRIE

    • Écrit par Roshdi RASHED
    • 15 958 mots

    Mais cette lecture des Arithmétiques laisse entière une difficulté ainsi exprimée par Hankel : « Of more general compréhensive methods there is in our author no trace discoverable : every question requires a quite special method, which after will not serve even for the most closely allied problems. It is on that account difficult for a modern mathematician even after studying 100 diophantine solutions to solve the 101rst problem .

  • TRADUCTION

    • Écrit par Jacqueline GUILLEMIN-FLESCHER
    • 20 851 mots
    • 1 média

     Camus (« But a least, social unrest is quite unknown among us », S. Gilbert). Ces exemples sont pris volontairement dans des textes de nature différente : histoires pour enfants, romans, ouvrages théoriques. Ils comportent tous dans la version française, qu'il s'agisse de la traduction ou de l'original, un verbe qui exprime la perception ou la connaissance.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.