Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Râjasthâni

  • Nom masculin singulier
  • Adjectif masculin singulier

Définition

Employé comme adjectif

  1. relatif à la province indienne du Rajasthan

Employé comme nom

  1. originaire ou habitant du Rajasthan

"râjasthâni" dans l'encyclopédie

  • RĀJPUT ÉCOLE

    • Écrit par Andrée BUSSON
    • 11 354 mots
    • 2 médias

    La peinture rājasthāni Les plus anciennes peintures de la province rājasthāni semblent bien devoir être attribuées à l'État de Mewār, et cela dans les trente premières années du xvie siècle, alors que Mewār était un État puissant qui n'avait pas encore subi le sac de Chittor, en 1568, par l'empereur moghol Akbar. Ces peintures se caractérisent par la présentation de personnages toujours vus de profil, à l'œil immense, au nez pointu, aux gestes saccadés, se détachant sur un fond uni, le plus souvent de couleurs vives.

  • RĀJASTHĀN

    • Écrit par François DURAND-DASTÈS
    • 4 067 mots
    • 6 médias

    Certains des Rājasthāni émigrés jouent un rôle important dans le commerce de toute l'Inde, comme les Marwari, très nombreux notamment à Calcutta. Les régions orientales de l'État sont plus humides. Il s'agit d'un ensemble de plateaux connus sous le nom de Malwa. Une partie de ces plateaux a un sous-sol constitué de laves qui portent des sols noirs à fort pouvoir de rétention d'eau, sur lesquels il est possible de cultiver le coton, qui est associé au blé (hiver) et aux millets (été).

  • GUJARĀTĪ LITTÉRATURE

    • Écrit par Françoise MALLISON
    • 14 191 mots

    Les premières manifestations littéraires datent de la fin du xiie siècle, et le gujarātī est l'unique langue indo-aryenne dont la filiation soit clairement établie, puisqu'elle est l'héritière directe du « vieux gujarātī », ou « vieux rājasthānī occidental », langue commune du Rājasthān et du nord du Gujarāt jusqu'au xve siècle, elle-même détachée du śaurasenī apabhraṃsá (l'ancêtre commun des vernaculaires du nord et du centre de l'Inde), procédant directement du moyen et vieil indo-aryen.

  • HINDĪ LANGUE & LITTÉRATURE

    • Écrit par Nicole BALBIR et Charlotte VAUDEVILLE
    • 45 841 mots

    ), Sabras (1635), des transpositions en langues régionales (rājasthāni, braj, maithili, etc.) de textes sanskrits et des commentaires d'œuvres en vers. La progression de l'enseignement de type anglais à partir de 1835, soit dans cette langue au niveau supérieur, soit en langues vernaculaires au niveau secondaire et primaire, favorise la production de livres d'étude.

  • MOUSSON

    • Écrit par René CHABOUD et Francis ZIMMERMANN
    • 36 435 mots
    • 7 médias

    En général, les poèmes qui ont la mousson pour thème et les miniatures qui illustrent ces poèmes font partie d'un cycle, une ronde des saisons (qui, par convention, sont au nombre de six) ou bien dans la littérature vernaculaire (en hindi, en rajasthani, on en connaît aussi en thai) un chant des douze mois. L'artiste joue sur les contrastes – entre la sécheresse et la pluie, par exemple, entre l'incendie de la forêt en été et l'ivresse des paons dansant sous la mousson – pour peindre des sentiments humains, dont le paysage semble être une métaphore : les brûlures de la solitude sous les vents desséchants de l'été, les affres de la jalousie sous les nuages gonflés de pluie (stéréotype bien connu, l'infidèle est comparé au nuage qui vagabonde dans le ciel).

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.