Sans-nom
- Nom masculin invariant en nombre
- Adjectif invariant en genre et en nombre
Définition
Employé comme adjectif
- innommable, que l'on ne peut nommer
Employé comme nom
- ce qui n'a pas de nom
"sans-nom" dans l'encyclopédie
-
NOM
- Écrit par Françoise ARMENGAUD
- 38 989 mots
Y aurait-il pour chacun un vrai nom ? Plutôt que « le nom avec lequel on s'en va dans l'autre monde » (P. H. Stahl), le nom spirituel est-il le nom sous lequel vous désignent vos « proches » (C. Lévi-Strauss) ou celui par lequel vous êtes invoqué dans le secret des cœurs ? Quête mythique : le vrai nom est sans doute introuvable. Mais il y a de vraies invocations.
-
NOM, linguistique
- Écrit par Robert SCTRICK
- 3 814 mots
Dans une perspective soucieuse d'universalité, la définition du nom est particulièrement malaisée, si l'on veut du moins s'en tenir à l'immanence du système de la langue : peu caractérisable par le genre, qui varie d'une langue à une autre au moins en ce qui concerne ce qui n'est pas porteur du trait « humain », le nom ne l'est pas davantage par le nombre, qui dépend le plus souvent de la situation de parole, mais également parfois d'un trait lexical arbitraire (« les ténèbres », « les obsèques ».
-
LE NOM et UN JOUR EN ÉTÉ (mises en scène)
- Écrit par Raymonde TEMKINE
- 4 894 mots
Ils ne portent pas attention au Garçon, ne lui ont même pas demandé son nom. Ni rejeté, ni accepté, celui-ci se tient à l'écart, le nez plongé dans un livre. Harcelé par Beate qui s'inquiète qu'ils n'aient pas encore trouvé un nom pour l'enfant à naître, il s'anime enfin. Une discussion s'engage, des noms sont proposés, critiqués, rejetés. Oubliée la morosité du milieu familial.
-
LE NOM DE LA ROSE, Umberto Eco Fiche de lecture
- Écrit par Jacques JOUET
- 8 241 mots
- 1 média
Le Nom de la rose est l'œuvre d'un sémiologue qui réfléchit sur les signes, sur les conflits ardus de la pensée médiévale à leur égard, pour terminer superbement sur un hommage à eux rendu : « Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus », ce dont nous risquerons une traduction : « La rose d'antan subsiste par son nom, nous gardons les noms à l'état nu.
-
MON NOM EST LÉGION (A. Lobo Antunes) Fiche de lecture
- Écrit par Bernard SESÉ
- 5 719 mots
- 1 média
Dans le passage de l'Évangile de Marc (V, 1-9) cité en exergue du roman, on lit que Jésus, ayant chassé d'un possédé le Souffle impur, lui demande son nom : « Mon nom est Légion, car nous sommes beaucoup ». Expulsée, la légion démoniaque s'en donne à cœur joie, ce que traduit à sa manière le roman. Ponctuation presque absente, rares descriptions, récits sans logique, tout n'est que suites d'énoncés sans énonciateur : des silhouettes de femmes, de malades, d'infirmières, de vauriens, de vieillards impotents, de gitans, celles encore d'une vieille prostituée, d'un notaire masochiste, d'un lépreux, de trafiquants à la petite semaine, de militaires, mais aussi d'animaux répugnants, de touffes de végétaux peu vivaces.