Scriptural
- Adjectif masculin singulier
Définition
- relatif à l'écriture, par opposition à "oral"
Expressions autour de ce mot
- monnaie scriptural e : qui circule par simple jeu d'écriture
"scriptural" dans l'encyclopédie
-
ROCHE DENIS (1937-2015)
- Écrit par Jude STÉFAN
- 3 591 mots
Briser le vers, ridiculiser la pompe poétique, dénoncer l'alibi scriptural, récuser la notion quasi théologique d'auteur, détruire pour un nouvel ordre, telles étaient donc les fins poursuivies par Roche à travers une série de cinq recueils publiés de 1962 (Forestière amazonide) à 1972 (Le Mécrit), date à laquelle celui-ci dit adieu à la poésie (ces œuvres seront rassemblées en 1995 sous le titre La poésie est inadmissible).
-
VOSS JAN (1936- )
- Écrit par Alain JOUFFROY
- 4 885 mots
Voss a en effet constitué un « mobilier scriptural », comparable à des nuages mais d'une autre atmosphère que la nôtre, où il y aurait des angles, des cassures, des ruptures brusques et coupantes de matière et de tonalité, des déchirures de substances mi-végétales mi-animales, une sorte d'enfer-paradis en perpétuelle explosion. À partir du milieu des années 1980, certains de ses tableaux étant devenus de véritables bas-reliefs, il réalise des sculptures en terre chamottée peinte, qu'il appelle des bornes et où, comme l'écrit Yves Michaud, « il empile, entasse et condense les éléments autrefois juxtaposés sur la surface » (Repères no 81, galerie Lelong, 1992).
-
SHERATON THOMAS (1751-1806)
- Écrit par Encyclopædia Universalis
- 5 472 mots
Au ton emprunté qu'il employait dans ses premiers écrits pour s'excuser de son manque d'éducation (ainsi dans l'ouvrage A Scriptural Illustration of the Doctrine of Regeneration – Une illustration biblique de la doctrine de la régénération), il substituera un langage agressif, trahissant de l'exaspération vis-à-vis de certains concurrents, tel George Hepplewhite, ou de prédécesseurs.
-
CHANGE, notion de
- Écrit par Marc POURROY et Séverine VANDELANOITE
- 9 817 mots
100 du total des transactions, l'essentiel des opérations d'échange de devises étant réalisées par des écritures (change scriptural). Une opération de change se fait sur la base d'un taux de change bilatéral qui définit le prix d'une monnaie dans une autre monnaie. Lorsque l'on écrit que le taux de change euro contre dollar (en écriture cambiaire, EUR /USD) est de 1,20, cela signifie qu'avec 1 euro on obtient 1,20 dollar.
-
SURMOI
- Écrit par Jean-Michel VAPPEREAU
- 28 355 mots
- 8 médias
Ce problème topologique nous conduit à construire un objet qui trouve son prototype scriptural dans la théorie des ensembles, d'abord. Il consiste en une lettre introduite dans le texte du discours selon des modalités qui ne sont pas indifférentes. Avec la topologie du nœud, Lacan a rencontré le registre le plus juste qui permet à chacun d'y avoir un accès particulier.