Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Signification

  • Nom féminin singulier

Définition

  1. ce que signifie, veut dire, une chose, un mot, une idée exprimée
  2. en droit, notification d'un acte par les voies légales
  3. en linguistique, relation entre le signifiant et le signifié

"signification" dans l'encyclopédie

  • LA SIGNIFICATION SOCIALE DE L'ARGENT (V. A. Zelizer)

    • Écrit par Frédéric LEBARON
    • 5 487 mots

    La traduction de The Social Meaning of Money, publié aux États-Unis en 1994 (coll. Liber, Seuil, 2005), permet au public francophone d'accéder directement à ce qui est devenu un « classique » de la nouvelle sociologie économique américaine, consacré à la question, centrale en cette période de « marchandisation » généralisée, des usages sociaux de l'argent.

  • L'ŒUVRE D'ART ET SES SIGNIFICATIONS. ESSAIS SUR LES " ARTS VISUELS ", Erwin Panofsky Fiche de lecture

    • Écrit par François-René MARTIN
    • 6 148 mots
    • 1 média

    Ouvrant la version française des Essais d'iconologie, il ne figure pas dans l'édition française de L'Œuvre d'art et ses significations, mais dans l'Avant-Propos, Bernard Teyssèdre reproduit le passage consacré aux niveaux de signification. Panofsky en distingue trois qui impliquent trois opérations distinctes dans l'interprétation des œuvres d'art : la signification primaire ou naturelle ; la signification secondaire ou conventionnelle ; la signification intrinsèque, ou le contenu.

  • VALEUR, linguistique

    • Écrit par Louis-Jean CALVET
    • 3 008 mots

    C'est le jeu des oppositions intrasystémiques qui fonde la signification. Car, pour Saussure, si la valeur est un fait de langue, la signification est un fait de parole (au sens où il prenait ces deux termes : langue = organisation abstraite, parole = utilisation effective de la langue). Ainsi, le mot français « mouton » peut avoir la même signification que le mot anglais mutton dans des phrases comme « j'ai mangé du mouton » et I ate mutton par exemple ; il peut aussi avoir la même signification que le mot anglais sheep dans des phrases comme « j'ai vu un mouton » et I saw a sheep par exemple.

  • DENOTATION / CONNOTATION, notion de

    • Écrit par Catherine FUCHS
    • 5 137 mots

    D'où une plus grande attention accordée au premier, traité comme le composant central et stylistiquement neutre de la signification, tandis que le second est souvent considéré comme un « supplément de signification » qui, de façon périphérique, viendrait apporter certains effets stylistiques. On remarquera que la longue tradition d'étude des termes dits « synonymes » s'est, depuis l'Antiquité (via Prodikos, Varron, Cicéron), fondée sur une distinction de ce type pour rendre compte de la signification de ces termes.

  • WAELHENS ALPHONSE DE (1911-1981)

    • Écrit par Jeanne DELHOMME
    • 4 218 mots

    Si le lecteur d'un philosophe est un autre philosophe, l'ordre est inversé ; il renvoie l'expression à la signification, le signifié au signifiant ; dépourvu de la référence empirique à laquelle aboutissent les énoncés les plus formels, il se meut d'une signification à une autre signification, dont l'expression est elle-même une signification, d'un intelligible à un autre que portent les philosophies.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.