Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Urdû

  • Nom masculin singulier
  • Adjectif masculin singulier

Définition

Employé comme adjectif

    Synonymes

    1. ourdou
    2. urdu

Employé comme nom

  1. en linguistique, langue officielle du Pakistan, identique à l'hindi mais s'écrivant avec l'alphabet arabo-persan

"urdû" dans l'encyclopédie

  • URDŪ ou OURDOU LANGUE & LITTÉRATURE

    • Écrit par Denis MATRINGE
    • 14 916 mots

    C'est ainsi que les deux plus grands poètes d'expression urdū du xxe siècle, Iqbāl (1873-1938) et Faiẓ Aḥmad Faiẓ (1911-1984), étaient panjabis. Aujourd'hui, les Panjabis instruits du Pakistan éduquent leurs enfants en urdū, et le Panjab pakistanais est désormais le principal foyer de la littérature urdū. La littérature urdū Tout d'abord dédaigné par l'élite musulmane de l'Inde du Nord dont le persan était la langue de culture et d'administration, c'est, comme il a été dit, à la cour des royaumes de Bijapur et de Golconde fondés dans le Deccan, après l'effondrement du sultanat de Delhi, que l'urdū connut sa première utilisation littéraire.

  • PRĒMČAND (1880-1936)

    • Écrit par Jean VARENNE
    • 2 797 mots

    On peut dire sans exagération que ceux-ci sont les écrivains des trois décennies de l'entre-deux-guerres qui ont véritablement fondé la littérature moderne en langue hindīe : dès lors l'urdū ne sera plus utilisé que par les musulmans, cette tendance se trouvant renforcée après l'indépendance (1947) par le fait que l'urdū devient officiellement la langue nationale du Pākistān.

  • GHĀLIB ASSADULLĀH KHĀN dit (1793 env.-1869)

    • Écrit par Eva de VITRAY-MEYEROVITCH
    • 4 430 mots

    Poète indien de langue urdū, né à Āgra, mort à Delhi, Assadullāh khān, qui devait choisir le pseudonyme de Ghālib, appartenait à une famille noble ; il descendait du roi Afrāsyāb de Touran. Orphelin très jeune, il perdit en 1857, lors de la révolte des cipayes, son patrimoine familial. En 1852, il devint le professeur de poésie du dernier roi moghol, shāh Zaffar, et fut considéré comme poète-lauréat.

  • PANJĀBĪ LANGUE & LITTÉRATURE

    • Écrit par Denis MATRINGE
    • 8 404 mots

    Depuis lors, le pañjābī a fait en Inde de nombreux emprunts lexicaux au hindī, et au Pakistan à l'urdū. Situation dialectale, caractère et statut du pañjābī N'ayant jamais joui d'un statut officiel jusqu'en 1966, le pañjābī se compose aujourd'hui encore d'un ensemble de dialectes, parlés dans la vaste aire géographique comprise entre Peshawar, Mithankot et Ambala.

  • HYDERĀBĀD, Union indienne

    • Écrit par François DURAND-DASTÈS
    • 1 768 mots
    • 1 média

    La ville garde de sa période islamique une importante population musulmane, des classes dirigeantes qui parlent l'urdu au milieu d'une population parlant le telugu (langue dravidienne), et des vestiges architecturaux comme la mosquée aux quatre minarets, ou Car mīnār. Lors de l'indépendance, malgré la résistance du nizẓām, l'État de Hyderābād fut incorporé à l'Union indienne et partagé en 1956 entre l'Āndhra Pradesh, pour les parties parlant telugu, et le Mahārāshtra.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.