Vernaculaire
- Adjectif singulier invariant en genre
Définition
- en sciences, qui est du pays
Expressions autour de ce mot
- langue vernaculaire : langue parlée uniquement à l'intérieur d'une communauté (s'oppose à "véhiculaire")
- nom vernaculaire : nom usuel d'un animal ou d'une plante
"vernaculaire" dans l'encyclopédie
-
NOMS VERNACULAIRES, botanique
- Écrit par Jean-Marie PRUVOST-BEAURAIN
- 18 894 mots
L'étude des noms vernaculaires qui ont été donnés à des végétaux et des champignons par les différents peuples du monde, au cours du temps et dans leurs langues, constitue un immense domaine encore très peu exploré (surtout pour les champignons) et dont on peut appeler les deux parties, selon qu'il s'agit de végétaux ou de champignons, « phytonymie » et « myconymie » ou, plus précisément si l'on y intègre vraiment une approche ethnologique, « ethnophytonymie » et « ethnomyconymie ».
-
NOMS VERNACULAIRES FRANÇAIS (botanique)
- Écrit par Jean-Marie PRUVOST-BEAURAIN
- 21 364 mots
- 2 médias
Ces mots peuvent d'ailleurs être formés à partir d'un nom français ou d'un autre nom vernaculaire ou du nom scientifique latin. Exemples : les semences de khella [Ammi visnaga (L.) Lam., une apiacée ou ombellifère], vasodilatateur coronarien, contiennent de la khelline, du khellol, de la visnagine ; la racine de rauwolfia [Rauvolfia serpentina (L.) Benth.
-
NARA ÉPOQUE DE (710-794)
- Écrit par Pascal BURESI
- 1 183 mots
Les premières Annales du Japon en langue vernaculaire, mais en idéogrammes chinois, sont rédigées dès 711 sur ordre de l'impératrice Gemmyo : elles développent l'image d'un empire nippon à dimension internationale sur le modèle continental. Le bouddhisme, vecteur de l'influence chinoise, prend une importance croissante et devient la religion de l'État, aux dépens du shinto, la religion japonaise.
-
LANGUE REGISTRES DE
- Écrit par Catherine FUCHS
- 4 624 mots
Un autre classement distingue, selon la fonction sociale des variétés, usage « vernaculaire » (entre proches) et usage « véhiculaire » (de contact entre locuteurs de vernaculaires différents) ; ainsi, dans la France actuelle, le français constitue la langue vernaculaire d'une grande partie de la population, et le véhiculaire privilégié (même pour les personnes dont ce n'est pas la langue maternelle).
-
LE FREISCHÜTZ (C. M. von Weber)
- Écrit par Christian MERLIN
- 1 201 mots
- 1 média
À la langue italienne les passions nobles, à la langue vernaculaire les sujets légers du Singspiel (forme allemande d'opéra-comique), plus prisés du peuple que de l'aristocratie. Avec le Freischütz, Weber propose une solution nouvelle : l'opéra romantique. Influencé par E. T. A. Hoffmann, il donne droit de cité au fantastique et à l'étrangeté de la nature, matérialisée par la forêt conçue comme expression des peurs inconscientes.