Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Vulgate

  • Nom féminin singulier

Définition

  1. en religion, (M) version latine de la Bible qui est la version officielle de l'Église

"vulgate" dans l'encyclopédie

  • VULGATE DE SAINT JÉRÔME (391-405 env.)

    • Écrit par Jean-Urbain COMBY
    • 1 410 mots
    • 1 média

    Désignée à partir du xiiie siècle comme vulgata versio, « texte communément employé », la Vulgate fut déclarée traduction authentique par le concile de Trente en 1546. Elle comprend bien pour l'essentiel les traductions de Jérôme sur l'hébreu et ses révisions des Évangiles, mais également d'autres traductions latines qui ne sont pas de lui. Une version latine moderne, appelée Nova Vulgata, a été promulguée par Jean-Paul II en 1979.

  • BIBLE Les traductions

    • Écrit par André PAUL
    • 17 240 mots

    La Vulgate fut imprimée dès 1456 par Gutenberg ; d'autres éditions suivirent (Érasme, 1528). Le concile de Trente demanda une édition officielle. L'édition publiée sur l'ordre de Sixte Quint en 1590, et regardée comme définitive, fut révisée sur l'ordre de Clément VIII et publiée en 1592 ; c'est la Vulgate « sixto-clémentine » de nos Bibles latines.

  • ESDRAS LIVRES D'

    • Écrit par André PAUL
    • 5 468 mots

    Dans la Vulgate de saint Jérôme, il figure dans les appendices comme « Troisième Livre d'Esdras » (il correspond au « Ier Esdras » dans la classification anglaise des apocryphes). L'ouvrage a été écrit en grec au ~ ier siècle, probablement à Alexandrie, où il dut servir pour la propagande juive. C'est une mosaïque de textes où l'on raconte principalement le retour de l'Exil, avec cependant un passage original (le seul) : la légende de Zorobabel (iii, 1-v, 6).

  • NÉHÉMIE LIVRE DE

    • Écrit par André PAUL
    • 791 mots

    C'est la Vulgate latine qui a consacré cette division, qui reste toujours effective et que, en 1517, la Bible hébraïque de Daniel Bomberg homologua. Le livre de Néhémie rapporte d'abord la mission de Néhémie et la restauration des murs de Jérusalem (i-vii), ensuite les réformes religieuses accomplies par Néhémie et Esdras (viii-xiii). L'étude de ce livre se confond avec celle du livre d'Esdras et avec celle des livres des Chroniques.

  • GRAMMAIRES (HISTOIRE DES) Les grammairiens latins

    • Écrit par Marc BARATIN
    • 8 507 mots

    La richesse de la langue contre la rigidité de la norme La vulgate grammaticale latine aboutit donc à deux apories. À ces apories, pourtant, des réponses ont été apportées dans le domaine latin lui-même par des esprits originaux et féconds, Varron et Priscien, qui encadrent chronologiquement cette vulgate. Varron (116-27 av. J.-C.) n'est pas un grammairien au sens technique du terme.

Recherche alphabétique

Le Dictionnaire Cordial comporte plus de 120 000 entrées. Il reconnaît les formes fléchies (féminin, pluriel, conjugaison des verbes). Les noms propres ne sont pas pris en compte.