ANAPHORE, linguistique
Dans la rhétorique traditionnelle, figure de style qui consiste à répéter le même mot ou le même tour en tête de plusieurs membres de phrase, pour obtenir une symétrie ou pour donner plus de force à l'énoncé ; ainsi : Rome, l'unique objet de mon ressentiment, / Rome, à qui vient ton bras d'immoler mon amant, / Rome qui t'a vu naître et que ton cœur adore, / Rome enfin, ... (Corneille).
La linguistique moderne a étendu le terme à un composant syntaxique de l'énoncé qui fonctionne comme annonce ou reprise contextuelle d'un groupe dont il est la « pro-forme ». Comme la langue se sert d'un démonstratif en guise de pronom personnel remplaçant un syntagme nominal, il n'y a pas de différence de nature entre l'article dit défini et l'anaphorique de la troisième personne, comme on peut le voir d'après de nombreux exemples de fonctionnement parallèle : un homme est venu me voir ; cet homme portait un chapeau devient l'homme qui est venu me voir portait un chapeau ; de même un homme est venu me voir ; j'ai vu cet homme devient un homme est venu me voir ; je l'ai vu.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Nicole QUENTIN-MAURER : écrivain
Classification
Autres références
-
TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES
- Écrit par Thierry POIBEAU
- 6 385 mots
- 3 médias
...sémantique lexicale, il existe de très nombreuses recherches autour des relations entre les mots ou les phrases au-delà de la simple analyse prédicative. L’analyse des anaphores – soit un mot ou un syntagme qui, dans un énoncé, assure une reprise sémantique d'un précédent segment appelé antécédent,...