Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

SEGHERS ANNA (1900-1983)

Bibliographie

En allemand

Les œuvres complètes d'Anna Seghers sont éditées par Bernhard Spies et Hélène Fehervary aux éditions Aufbau à Berlin.

Œuvres traduites en français

La Septième Croix, trad. F. Delmas, Gallimard, Paris 1947 ; L'Excursion des jeunes filles qui ne sont plus, trad. J. Lefèbvre, Ombres, Toulouse 1993 ; Transit, trad. J. Stern, Autrement, Paris, 1995 ; Les Morts restent jeunes, trad. R. Henry, ibid., 1996 ; Jan va mourir, trad. H. Roussel, ibid., 2001 ; Ce bleu exactement, trad. d'Hélène Roussel, ibid., 1997 ; La Fin, trad. J. Lefèbvre, ibid., 1998.

Études

Une bibliographie exhaustive conçue par Christiane Zehl Romeros est disponible sur le site de la fondation Anna Seghers anna-seghers.de. Elle répertorie les ouvrages critiques publiés en allemand.

L'association Anna Seghers-Gesellschaft publie la revue annuelle Argonautenschiff aux éditions Aufbau.

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

Écrit par

  • : directrice de l'association Les Amis du roi des Aulnes, traductrice

Classification

Autres références

  • LA SEPTIÈME CROIX (A. Seghers) - Fiche de lecture

    • Écrit par
    • 1 028 mots

    Dédié aux antifascistes « morts ou vivants », La Septième Croix a été écrit en 1938-1939 par Anna Seghers (1900-1983), durant son exil en France où elle s’était réfugiée en 1933. Le roman est publié dans sa version allemande en 1942, au Mexique, où Anna Seghers a trouvé refuge. Il obtient...