FRANCE (Arts et culture) Les langues régionales
Depuis des siècles, la France est un État centralisé ; l'identification de la langue à la nation y est particulièrement nette. Elle est pourtant plurilingue et pluriculturelle. C'est même l'un des pays d'Europe occidentale qui présente la plus grande diversité linguistique.
La situation des différentes langues autochtones de France métropolitaine et d'outre-mer est très diversifiée : certaines sont parlées par plusieurs centaines de milliers, voire plusieurs millions de personnes, d'autres seulement par quelques milliers, voire quelques centaines, comme certaines langues de Nouvelle-Calédonie ou de Guyane ; certaines ont une littérature, parfois ancienne et prestigieuse (comme l'occitan), d'autres ne sont même pas écrites ; certaines sont encore très vivaces, d'autres, dont la transmission familiale a cessé, sont en sursis. Toutes, cependant, sont engagées dans un processus de régression au profit de la langue officielle, et sont menacées de disparition.
L'établissement d'une hiérarchie entre langues, dialectes, patois ne relève pas de la linguistique descriptive mais de la sociolinguistique, et est de l'ordre des représentations. Toute variété linguistique, tout « patois » est un système linguistique à part entière et constitue en soi une langue. Pour autant, il ne forme pas forcément une langue distincte du « patois » voisin. Le géolinguiste (ou « dialectologue ») appelle dialectes les variétés géographiques d'un ensemble englobant plus étendu qu'il appelle langue. Chaque dialecte peut à son tour être subdivisé en sous-variétés (la variation est en fait, le plus souvent, continue). Dans certains cas, il est difficile, voire impossible, de déterminer si l'on se trouve en présence de deux dialectes de la même langue ou de deux langues distinctes. En outre, la dénomination même de certaines langues ne fait pas l'unanimité ou a pu varier dans le temps.
Langues devant être considérées comme autochtones sur le territoire français
France métropolitaine
– Français et « langues d'oïl ». Parmi les langues issues du latin, on distingue classiquement la langue d'oïl (au singulier) au nord de l'ancienne Gaule et la langue d'oc, au sud. Le français standard est une forme codifiée de la langue d'oïl, issue principalement des parlers centraux de l'Île-de-France et de l'Orléanais (que certains linguistes appellent francien). Le terme de langues d'oïl (au pluriel) pour qualifier les variétés d'oïl différentes du français standard n'est pas antérieur aux années 1970. Il a été adopté par des associations de défense et de promotion des parlers d'oïl, à cause de la nuance péjorative qui s'attache au terme de dialecte dans l'usage commun. Les langues d'oïl ou dialectes d'oïl ne sont pas dérivés du français standard, mais sont comme lui issus du latin par une évolution continue et parallèle. Ce sont : le picard, le wallon, le franc-comtois, le normand, le gallo (en haute Bretagne), le poitevin-saintongeais, le bourguignon, le lorrain, les parlers du Centre et du bassin parisien (champenois, berrichon, angevin, bourbonnais...). Ces idiomes doivent être distingués des français régionaux qui sont les formes prises localement par le français standard.
– Occitan ou langue d'oc. Une des premières attestations du terme de langue d'oc se rencontre chez Dante qui, dans le De vulgari eloquentia, classe les langues romanes d'après la façon de dire oui dans chacune d'entre elles (oïl, oc, si). Différents autres termes ont été employés pour désigner cette langue : langue romane, limousin, provençal, gascon, etc., certains d'entre eux se rapportant également à une variété régionale de la langue. Les termes occitan, langue occitane, Occitanie, attestés dès la fin du [...]
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Jean SIBILLE : chargé de mission pour les langues régionales, délégation générale à la langue française, ministère de la Culture
Classification
Média