Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

FRANCOPHONES LITTÉRATURES

Un archipel littéraire mondial

Il n’existe pas de « République mondiale des Lettres » mais, avec la mondialisation, on s’aperçoit que la littérature francophone, y compris donc celle de la France, constitue l’un des grands espaces littéraires transnationaux dans une langue européenne. À côté des lettres anglophones, hispanophones, lusophones, pour prendre l’exemple de langues d’origine européenne, elles forment un ensemble littéraire transculturel et intercontinental qui joue un rôle croissant dans la définition d’un nouveau canon mondial de la littérature. Ces espaces créent en effet des cadres où l’expérience des écrivains est transcrite dans une langue commune, selon des catégories découpées par cet idiome que chacun va tenter d’infléchir en fonction de ses exigences propres. Ce n’est pas uniquement un cadre langagier qui est partagé, mais aussi un canon littéraire, un héritage de textes classiques, bref un imaginaire commun de la littérature qui ne passe plus nécessairement par la France. Amadou Hampâté Bâ puisait au fonds traditionnel peul ; aujourd’hui, l’Algérien Kamel Daoud réécrit Albert Camus, la Franco-Vietnamienne Anna Moï déambule dans l’imaginaire indochinois de Marguerite Duras, le Suisse Jean-Marc Lovay se réclame du Belge Henri Michaux. Partout, les écritures féminines se sont imposées, que ce soit dans l’évocation des Caraïbes (Gisèle Pineau, Suzanne Dracius), du Maghreb (Nina Bouraoui, Leïla Slimani), de l’Afrique (Léonora Miano, Véronique Tadjo, Hemley Boum), de l’océan Indien (Ananda Devi) ou du Pacifique (Titaua Peu).

Les littératures francophones doivent désormais être considérées comme une partie importante de la production littéraire de langue française et peut-être, à terme, comme sa composante la plus vaste au sein d’un espace littéraire mondialisé. L’écologie des langues, qui décrit la répartition des langues au niveau mondial, montre que le français s’est étendu avec moins de densité que l’espagnol, l’arabe ou le portugais : il compte moins de locuteurs de langue maternelle et davantage de locuteurs secondaires, censés bien le parler. Mais il s’est diffusé plus largement sur de nombreux continents. Il compte en outre parmi les langues les plus utilisées sur Internet. La francophonie pourrait bien croître dans les prochaines décennies : en 2050, certaines projections évoquent 300 à 400 millions de locuteurs de langue française, la plupart d’entre eux étant africains. La création littéraire en français en recevrait une impulsion majeure, donnant un net avantage aux littératures francophones (si l’expression est encore de mise, alors).

Scholastique Mukasonga - crédits :  Raphael Gaillarde/ Gamma-Rapho/ Getty Images

Scholastique Mukasonga

« En Relation, nul ne peut aujourd’hui être assigné à Nation, à Patrie, à Territoire, à frontière, à identité fixe, à Histoire nationale, à ancêtres, à héros… », écrit Patrick Chamoiseau. C’est dire que la question identitaire, qui a marqué plusieurs générations d’auteurs francophones, se pose désormais dans un cadre mondial où le centre français d’hier perd de son importance. Au Maghreb, Boualem Sansal s’inspire de George Orwell tandis qu'Anouar Benmalek tisse des liens entre le génocide des Juifs et des Tziganes et le premier génocide du xxe siècle, celui des Hereros dans le Sud-Ouest africain allemand (auj. Namibie) en 1904. Dans des romans ouverts à un large public, Yasmina Khadra évoque la déstructuration à laquelle sont soumises les sociétés afghane, irakienne ou libyenne en raison de l’intervention occidentale. Dans les Caraïbes, l’œuvre de Louis-Philippe Dalembert fait dialoguer les lieux et les époques. Pour l’Afrique subsaharienne, le roman témoigne du chaos urbain dans un Mali qui n’est pas à la hauteur de son glorieux passé (Sami Tchak), dans un Cameroun déstructuré (Patrice Nganang), ou bien encore dans un Congo mis en coupe réglée par les puissances internationales dont – fait récent –[...]

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

Écrit par

  • : professeur de littératures francophones et de littérature comparée, université Paris-Nanterre, membre de l'Institut universitaire de France

Classification

Médias

Gaston Miron - crédits : Jean Pol Stercq/ Opale/ Leemage

Gaston Miron

Édouard Glissant - crédits : Ulf Andersen/ Getty Images

Édouard Glissant

Salah Stétié - crédits : Ulf Andersen/ Aurimages

Salah Stétié

Autres références

  • POSTCOLONIALES FRANCOPHONES (LITTÉRATURES)

    • Écrit par
    • 4 972 mots
    • 6 médias

    Les littératures postcoloniales ont été identifiées comme telles dans les années 1980 par des théoriciens des littératures anglophones. L’épithète « postcoloniale » concernait d’abord les littératures des pays sous domination de l’ancien empire britannique, bien que certains critiques aient remarqué...

  • AFRIQUE NOIRE (Culture et société) - Littératures

    • Écrit par , et
    • 16 566 mots
    • 2 médias
    ...d'abord les œuvres de répertoires ethniques, contes et épopées, que certains écrivains ont réécrites et adaptées directement dans une langue européenne. Pour s'en tenir au domaine de la francophonie, on citera, pour ce qui est du conte, le recueil inspiré du répertoire agni de l'Ivoirien Bernard...
  • AILLEURS, Henri Michaux - Fiche de lecture

    • Écrit par
    • 786 mots

    En 1948, l’écrivain et peintre belge Henri Michaux (1899-1984) publie chez Gallimard un carnet de voyages fictifs intitulé Ailleurs. Ce recueil poétique atypique voit le jour après une longue période de voyages réels, de 1927 à 1936, en Amérique du Sud (Ecuador, 1929), en Europe et en Asie...

  • ALEXAKIS VASSILIS (1943-2021)

    • Écrit par
    • 541 mots

    Écrivain grec mais aussi dessinateur, journaliste et cinéaste, Vassilis Alexakis est né le 25 décembre 1943 à Athènes, dans le quartier populaire de Kallithea, peuplé de Grecs venus des îles de la mer Égée fuyant la misère et de réfugiés d’Asie Mineure chassés par les nationalistes turcs en 1922-1923....

  • ALEXIS JACQUES STEPHEN (1922-1961)

    • Écrit par
    • 694 mots

    Le 22 avril 1922 naquit Jacques Stephen Alexis aux Gonaïves, fière cité du nord de la république d'Haïti où fut célébrée l'indépendance le 1er janvier 1804. Son enfance et sa formation d'adolescent ont été fortement marquées par l'influence de sa famille, de la conjoncture politique...

  • Afficher les 179 références