GRAMMAIRES (HISTOIRE DES) Grammaire et langage dans l'Inde ancienne
L' Inde a produit une littérature grammaticale très importante par son étendue et par sa profondeur. On peut y distinguer trois catégories d'ouvrages, trois directions d'activité intellectuelle. Tout d'abord, il y a des spéculations philosophiques et religieuses sur la parole attestées dès les Veda : la faculté de parler est conçue comme une puissance supra-humaine, voire visualisée comme un être divin, la parole se voyant attribuer une vertu salvatrice, etc. D'autre part, le souci de préserver une qualité de langue mise au service d'une littérature raffinée a conduit à la composition de grammaires normatives, non seulement du sanskrit, qui a été la langue d'échanges pratiques, culturels et religieux dans toute l'Inde et en Extrême-Orient, mais aussi de toutes les langues régionales, indo-aryennes et dravidiennes, qui ont été à un moment ou à un autre de l'histoire un moyen d'expression culturelle développé. Enfin, on peut parler d'une contribution de l'Inde à la linguistique générale, en ce que beaucoup de grammairiens et, parmi eux, quelques-uns des plus grands esprits de l'Inde ont particulièrement étudié les catégories et structures du langage dans leur rapport avec la réalité ou la pensée. Grammaire, logique et méthode d'interprétation des textes ont été dans l'Inde trois disciplines apparentées, qui ont constitué la base de la culture du lettré, le corps de l'enseignement traditionnel, et ont été cultivées pour elles-mêmes dans un esprit d'investigation proprement scientifique.
Les débuts
La réflexion sur le langage apparaît, dans l'Inde, aussi ancienne que l'utilisation littéraire. Le monument le plus éloigné, qui nous soit parvenu, le Ṛgveda (env. xve s. av. J.-C.), contient déjà des spéculations sur la parole humaine, qui est dite avoir trois parts cachées, un quart seulement en étant manifesté aux hommes, etc. D'autres textes védiques anciens développent les idées de divinisation et introduisent l'idée d'un salut par le bon usage de la parole. La métrique étant largement fondée sur le compte des syllabes, c'est la syllabe elle-même, akṣara, qui est le premier élément de parole à être isolé et défini. Une autre trace antique de l'observation de la structure des mots est l'étymologie, dont on trouve des échantillons dans les textes les plus anciens : l'être cosmique originel est appelé puruṣa parce qu'« il existait avant [toute chose] (purā āsīt) », ce qui reflète une analyse du motpuruṣa en l'adverbe purā (« avant ») et la racine as (« exister »). D'autre part, les méthodes de récitation des textes de rituel, les exercices de mémorisation ont amené les brāhmanes à observer de très près les sons de leur langue, leur prononciation, l'accentuation, les ligatures, etc. Assez vite, trois disciplines se sont individualisées ; la phonétique (śikṣā), la grammaire proprement dite (vyākaraṇa) et l'étymologie (nirukta). Initialement formées dans les cercles de lettrés spécialistes de l'étude des Veda, elles ont été par la suite étendues à toutes les formes d'usage de la langue, les formes parlées aussi bien que les formes écrites. Mais le souvenir de leur origine est resté dans toute la tradition en ce qu'on les considère comme étant trois des six « membres auxiliaires (aṅga) » des Veda, les trois derniers étant la métrique, le rituel et l'astronomie.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Pierre-Sylvain FILLIOZAT : directeur d'études à l'École pratique des hautes études (IVe section)
Classification
Autres références
-
ARABE (MONDE) - Langue
- Écrit par David COHEN
- 9 385 mots
- 3 médias
...c'est-à-dire qu'il en fût tiré un corps de règles, une claire description d'un usage devenu coercitif. La tradition impute l'initiative de la constitution d'une grammaire au calife ‘Alī, qui l'aurait ordonnée pour défendre précisément la pureté linguistique du texte sacré contre les risques de corruption que lui... -
ARISTOPHANE DE BYZANCE (257 av. J.-C.?-? 180 av. J.-C.)
- Écrit par Encyclopædia Universalis
- 192 mots
Directeur de la bibliothèque d'Alexandrie vers ~ 195, Aristophane de Byzance publia une version d'Homère, la Théogonie d'Hésiode, Alcée, Pindare, Euripide, Aristophane et peut-être Anacréon. Un grand nombre des « arguments » qui figurent au début des manuscrits de comédies et...
-
BEAUZÉE NICOLAS (1717-1789)
- Écrit par Michel BRAUDEAU
- 278 mots
Né à Verdun, Beauzée s'attache d'abord aux sciences et aux mathématiques avant de s'intéresser à la grammaire. Lorsque Dumarsais meurt en 1756, Beauzée lui succède à la rédaction des articles de grammaire de l'Encyclopédie. Il publie en 1767 sa Grammaire générale ou...
-
CORAN (AL-QURĀN)
- Écrit par Régis BLACHÈRE et Claude GILLIOT
- 13 315 mots
- 1 média
...qui faisait de la langue arabe en général, et du texte coranique en particulier, l'insurpassable expression de la transcendance elle-même. Commentaires grammaticaux et recherches philologiques n'ont donc pas été, dans l'Islam des origines et jusque dans le monde islamique contemporain, des disciplines... - Afficher les 32 références