IGOR
La polémique sur l'authenticité du « Slovo »
Dès le début, les conditions mystérieuses de l'apparition du Slovo et, comble d'infortune, sa perte dès 1812 amenèrent plusieurs bons esprits à s'interroger sur son authenticité. L'affaire des Chants d'Ossian comme, plus tard, celle des prétendus chants illyriens de La Guzla, de Prosper Mérimée, ne purent que favoriser un certain scepticisme. En 1813, K. F. Kalajdovič demanda au prince Musin-Puškin de bien vouloir lui préciser « sur quoi, comment et quand fut écrit le Chant d'Igor' et où il avait été trouvé ». Il lui fut répondu que ce texte se trouvait à la fin d'un manuscrit contenant notamment les chroniques russes, manuscrit de « papier lustré » ; que les lettres, assez bien tracées, permettaient de le dater de la fin du xive ou du début du xve siècle. Kalajdovič, que ces réponses apparemment n'avaient pas satisfait, revint à la charge. Musin-Puškin garda le silence.
Si depuis cette date des philologues et des historiens ont, à plusieurs reprises, fait part de leurs doutes quant à l'origine du Slovo, c'est à partir des années 1940 que la discussion a pris toute son ampleur.
En 1940, André Mazon fit paraître un ouvrage intitulé Le Slovo d'Igor' dans lequel il exprimait la conviction que le poème russe devait être un pastiche datant de la fin du xviiie siècle et auquel ni l'archimandrite Ioïl' ni peut-être Musin-Puškin n'avaient dû être étrangers. Le fond de son argumentation reposait sur la comparaison entre le Slovo et la Zadonščina, autre texte vieux-russe qui relate la victoire remportée en 1380, à Kulikovo, par Dimitri Donskoj sur les Tatares. Depuis longtemps les nombreuses similitudes entre les deux œuvres avaient retenu l'attention, mais on estimait généralement que c'était l'auteur anonyme de la Zadonščina qui s'était inspiré du Slovo, récit d'événements antérieurs de deux siècles. Mazon, après avoir examiné vingt passages du Slovo qui ont leurs parallèles dans la Zadonščina et onze « additions » dont l'obscurité révélait à ses yeux l'impuissance du pasticheur livré à lui-même et sans modèle sur quoi s'appuyer, concluait qu'il fallait renverser l'ordre chronologique admis. En 1890, la même hypothèse avait été déjà avancée par L. Léger, dans Russes et Slaves.
Huit ans plus tard parut à New York un ensemble de travaux sur le Slovo dus à un groupe animé par H. Grégoire – l'auteur de la traduction en français –, R. Jakobson et M. Szeftel. Une partie importante du recueil (cent vingt-cinq pages), intitulée « L'Authenticité du Slovo », était due à la plume de Jakobson qui s'attachait à détruire ou à ridiculiser l'argumentation de Mazon.
Ce dernier publiait en 1965, avec la traduction en français et quelques notes, un inédit du médiéviste russe M. I. Uspenskij (1866-1942) contenant « quelques données historiques sur l'origine du Slovo... ». Ce mémoire, rédigé en 1925, avait été conservé à la Maison Pouchkine, à Leningrad, où Mazon l'avait recopié en 1959. Uspenskij avait repris, souvent sans conclure, les questions posées quant à l'origine du Slovo et les réserves des chercheurs qui ne pensaient pas que ce texte pût être de la fin du xiie siècle. Aussi Mazon voyait-il dans ces « données », « aussi mesurées que sensées », « une étape sur le chemin du retour à l'esprit critique et à la sérénité ».
En Union soviétique où, par exemple, D. S. Lixačev, le responsable de l'édition de 1950, a affirmé qu'il était « pleinement convaincu de l'authenticité du Slovo » et qu'il considérait « les arguments de ceux qui affirment qu'il a été écrit au xiie siècle comme manifestement supérieurs », des points de vue[...]
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- René L'HERMITTE : agrégé de l'Université, docteur d'État, professeur à l'université de Paris-IV-Sorbonne
Classification
Autres références
-
RUSSIE (Arts et culture) - La littérature
- Écrit par Michel AUCOUTURIER , Marie-Christine AUTANT-MATHIEU , Hélène HENRY , Hélène MÉLAT et Georges NIVAT
- 23 999 mots
- 7 médias
...L'Alexandrie), la prose de fiction n'apparaît, sous forme de romans populaires, que dans la seconde moitié du xviie siècle. Une seule œuvre, le Slovo d'Igor daté de la fin du xiie siècle, relève incontestablement de la poésie, mais son isolement a pu faire douter de son authenticité....