IWASZKIEWICZ JAROSLAW (1894-1980)
Bibliographie
Œuvres de Jarosław IwaszkiewiczDziela, 10 vol., Varsovie, 1958-1959 ; Hilaire, fils de comptable (Hilary, syn buchaltera, 1923), trad. M. Depuichault, Paris, 1926 ; Les Demoiselles de Wilko (Panny z Wilka, 1932), trad. P. Cazin, Paris, 1938, nouvelle éd. avec Le Bois de bouleaux (Brzezina), trad. P. Cazin, Paris, 1979 ; Un été à Nohant (Lato w Nohant, 1936), trad. F. Konopka, Cracovie, 1955 ; Mère Jeanne des Anges (Matka Joanna od Aniołów, 1943), trad. G. Lissowski, Paris, 1959 ; Chopin, trad. G. Lissowski, Paris, 1966 ; Les Amants de Marone (Kochankowie z Marony, 1961), trad. A. Posner, Paris, 1970 ; Icare, trad. M. Bouvard, Paris, 1990 ; Jardins et autres récits, trad. P. Cazin et G. Lissowski, Paris, 1992. Études A. Gronczewski, « Ufność i zwa̧tpienie », in Przeglad humanistyczny, no 1, 1970
Jarosław Iwaszkiewicz, Varsovie, 1972
J. Kwiatkowski, Eleuter, Varsovie, 1966
Poezja Jarosława Iwaszkiewicza ne tle dwudziestolecia miŗedzywojennego (La Poésie de Jarosław Iwaszkiewicz sur le fond de l'entre-deux-guerres), Varsovie, 1975.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Jan DETKO : Maître de conférences à l'université de Varsovie.
Classification
Autres références
-
POLOGNE
- Écrit par Jean BOURRILLY , Encyclopædia Universalis , Georges LANGROD , Michel LARAN , Marie-Claude MAUREL , Georges MOND , Jean-Yves POTEL et Hélène WLODARCZYK
- 44 233 mots
- 27 médias
...Nałkowska (1884-1954) jette un regard lucide sur la société de son temps. Ses personnages de femmes sont très marquants (La Frontière, Granica, 1935). Jarosław Iwaszkiewicz (1894-1980), qui publie aussi des vers, est connu pour sa prose raffinée, proustienne (Les Demoiselles de Wilko, Panny z Wilka... -
SZYMANOWSKI KAROL (1882-1937)
- Écrit par Michel PAZDRO
- 2 901 mots
...(Palerme-Agrigente-Syracuse-Taormine-Naples), et en 1914 (Sicile et Maghreb). La première esquisse du livret date de 1918, lorsque le compositeur rencontre le poète Jaroslaw Iwaszkiewicz, l'auteur du texte du Roi Roger. Szymanowski consacre quatre ans à la composition de son magnum opus. Mais, entre-temps, l'influence...