LA COMÉDIE, Dante Alighieri Fiche de lecture
Bibliographie
Dante Alighieri, Œuvres, M. Scialom dir., Le Livre de poche, Paris ; La Comédie, Enfer, trad. J.-C. Vegliante, Imprimerie nationale, Paris, 1995 ; Purgatoire, Imprimerie nationale, 1999 ; Paradis, à paraître.
Études
E. Auerbach, Écrits sur Dante, trad. D. Meur, Macula, Paris, 1999
G. Contini, Un idea di Dante, Einaudi, Turin, 1970
O. E. Mandelstam, Entretien sur Dante, trad. L. Martinez, LÂge d'homme, Paris, 1977.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Jean-Charles VEGLIANTE : professeur des Universités, université de Paris-III-Sorbonne nouvelle
Classification
Autres références
-
ALLÉGORIE, notion d'
- Écrit par François TRÉMOLIÈRES
- 1 454 mots
...l'un aussi bien que l'autre : également réels, l'ancien et le nouveau, le passé et le présent, l'actuel et l'à-venir, le naturel et le surnaturel. Même siDante, dans La Divine Comédie (1304-1320), parle d'allégorie, Auerbach préfère employer figure, plus proche ici du « type » exégétique. -
DANTE ALIGHIERI (1265-1321)
- Écrit par Paul RENUCCI
- 5 410 mots
- 2 médias
Nul ne met plus en doute que la Comédie à laquelle l'admiration de la postérité ajouta l'épithète « divine », et dont le titre définit, suivant les catégories littéraires d'alors, un style moins noble et soutenu que celui de la tragédie, dont le modèle est l'Énéide... -
ÉPOPÉE, notion d'
- Écrit par François TRÉMOLIÈRES
- 1 627 mots
...c'est-à-dire bien après qu'a commencé de s'imposer, dans les différentes langues européennes, une littérature vernaculaire. À suivre les principes aristotéliciens , La Divine Comédie (1304-1320) de Dante ne semble pas digne d'être comparée à L'Iliade puisqu'elle ignore notamment la règle de l'unité... -
MIMÉSIS, Erich Auerbach - Fiche de lecture
- Écrit par François TRÉMOLIÈRES
- 787 mots
Reprenant des travaux plus anciens sur Dante, Auerbach montre que La Divine Comédie, au xive siècle, par le choix de la langue « vulgaire » (l'italien au lieu du latin), mais surtout par la mise en œuvre de la notion de figure (le rapport d'un événement présent à un autre événement, passé...