Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

PĀLI LANGUE & LITTÉRATURE

Bibliographie

Au Chhieng, Catalogue du fonds khmer, Paris, 1953

A. Bareau, Buddha, Paris, 1962

J. Bloch, L'Indo-aryen du veda aux temps modernes, Paris, 1934, trad. angl. révisée, 1965

M. H. Bode, Pali Literature of Burma, Londres, 1909, rééd. 1966

L. Finot, Recherches sur la littérature laotienne, Hanoi, 1917

W. Geiger, Pāli Literatur und Sprache, Strasbourg, 1916 ; Culture of Ceylon in Mediaeval Times, Wiesbaden, 1960

O. von Hinüber, The Oldest Pali Manuscript. Four Folios of the Vinaya-Pitaka, Steiner, Wiesbaden, 1991

E. Lamotte, Histoire du bouddhisme indien, t. I, Louvain, 1958, réimpr. 1967

G. P. Malalasekera, The Pāli Literature of Ceylon, Londres, 1928

K. R. Norman, Pāli Literature... (A History of Indian Literature, VII, 2), Wiesbaden, 1983

L. Renou & J. Filliozat, « L'Inde classique », in Manuel des études indiennes, t. I et II, Paris, 1949-1955

L. Sternbach, The Spreading of Cānakya's Aphorisms over « Greater India », Calcutta, 1969

M. Winternitz, « Die buddhistische Literatur », in Geschichte der indischen Literatur, t. II, Leipzig, 1913. Canon bouddhique pāli (Tipiṭaka), I.1, trad. L. Renou, Paris, 1949

Canone buddhista, I : Discorsi brevi, Turin, 1968 ; II : Discorsi lunghi, Turin, 1967

Pāli Text Society, Londres, de 1882 à nos jours

Le Sīhaḷavatthuppakaraṇa, trad. J. Ver Eecke

Selected Buddhist Texts from the Pāli Canon, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka, 1964, trad. Nanamoli Thera et al.

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

Écrit par

  • : professeur à l'université de Paris-III-Sorbonne nouvelle

Classification

Autres références

  • ASIE DU SUD-EST (art et archéologie) - La formation des États indianisés

    • Écrit par
    • 4 697 mots
    • 2 médias
    ...reliquaires en argent, des statues en or et en argent, vingt feuilles d'or massif du Vinaya piṭaka et de l'Abhidhamma. À côté des feuilles du canon en pāli, il y avait une inscription bilingue en pāli et pyu sur un reliquaire magnifique du style gupta. Selon les indices épigraphiques et iconographiques,...
  • BIRMANIE (MYANMAR)

    • Écrit par , , , , et
    • 31 961 mots
    • 18 médias
    Les auteurs se sont habitués tard à considérer leur langue comme un moyen d'expression littéraire : du xie au xve siècle, le pāli fut pour eux ce qu'était le latin en Occident. Les lettrés étaient des clercs nourris de la connaissance des textes sacrés. À la cour de Pagan (Birmanie centrale),...
  • BOUDDHISME (Histoire) - Littératures et écoles bouddhiques

    • Écrit par
    • 5 970 mots
    ...conservé en majeure partie en traduction chinoise. En revanche, presque toute la littérature des Theravādin nous a été transmise, en sa langue originelle, le pāli, proche du sanskrit. Les Theravādin prétendent s'indentifier avec les antiques Sthaviravādin et ils revendiquent en conséquence la plus grande ancienneté...
  • BOUDDHISME (Les grandes traditions) - Bouddhisme indien

    • Écrit par et
    • 10 641 mots
    • 1 média
    ...d'esprit toujours conservateur et à son tour dépositaire du Canon. Il a sans doute joué un grand rôle dans l'établissement et la fixation du Canon de langue pāli tel qu'il est parvenu jusqu'à notre époque. Un autre monastère fondé à Abhayagiri s'acquit la réputation d'accueillir les vues moins orthodoxes....
  • Afficher les 13 références