TAMOULES LANGUE & LITTÉRATURE
Bibliographie
Traductions
Chants dévotionnels tamouls, Pondichéry, 1982
Kāreikkālammeiyār, trad. Karavelane, Pondichéry-Paris, 1956, trad. et introd. J. Filliozat, Paris, 1959
Légendes bouddhistes et djainas, traduites du tamoul, trad. J. Vinson, 2 vol., Paris, 1900
Manimékhalai, trad. A. Daniélou, Flammarion, Paris, 1987
Le Paripāṭal, trad. F. Gros, Pondichéry, 1968
Le Roman de l'anneau (Cilappatikāram), trad. A. Daniélou, Paris, 1961, rééd. Gallimard, 1990
Tevaram, 2 vol., T. V. Gopal Iyer et F. Gros, Pondichéry, 1984-1985
Le Tiruppāvai d'Āṇṭāḷ, trad. J. Filliozat, Pondichéry, 1972.
Études
M. Aruṇācalam, Tamil īllakiya varalāRu (hist. de la littérature en tamoul), 5 vol. parus, Madras, 1969-1972
K. Kailasapathy, Tamil Heroic Poetry, Oxford, 1968
T. P. Meenakshisundaran, A History of Tamil Literature, Annamalainagar, 1965
M. S. Purnalingam Pillai, Tamil Literature, Tirunelveli, 1929
X. S. Thani Nayagam, A Reference Guide to Tamil Studies-Books, Kuala-Lumpur, 1966
X. S. Thani Nayagam dir., Tamil Studies Abroad, Kuala Lumpur, 1968
S. Vaiyapuri Pillai, History of Tamil Languages and Literature (Beginning to 1000 A. D.), Madras, 1956.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- François GROS : agrégé de l'Université, directeur de l'École française d'Extrême-Orient
Classification
Autres références
-
AGASTYA
- Écrit par Jean FILLIOZAT
- 511 mots
Sage légendaire indien, Agastya a joui d'une popularité qui fut grande surtout dans le Sud de l'Inde et qui s'est propagée jusque dans l'ancienne Java. Les récits sur son origine et ses exploits diffèrent selon les époques. Dans les textes védiques il est un rishi (ṛṣi...
-
ĀLVĀR
- Écrit par Jean FILLIOZAT
- 1 253 mots
Les Āḻvār (« Plongés » en Dieu) sont des poètes tamouls du sud de l' Inde, révérés comme saints, auteurs de poèmes de dévotion à Viṣṇu, et dont le groupe fait pendant au groupe des dévots de Śiva, les Nayanmār. Les transports de la mystique animent leurs œuvres qui marquent...
-
GRAMMAIRES (HISTOIRE DES) - Grammaire et langage dans l'Inde ancienne
- Écrit par Pierre-Sylvain FILLIOZAT
- 3 019 mots
Le tamoul a la littérature la plus ancienne, qui remonte aux environs du début de l'ère chrétienne. Le texte le plus ancien qui nous en soit parvenu est peut-être le Tolkāpiyam, traité de grammaire et de poétique. Cette œuvre très originale, où l'on ne voit que sous forme de traces l'influence... -
INDE (Le territoire et les hommes) - Histoire
- Écrit par Encyclopædia Universalis , Christophe JAFFRELOT et Jacques POUCHEPADASS
- 22 936 mots
- 25 médias
...sanskrit, dont leur capitale Kāñcīpuram devient le grand foyer méridional. Leur époque représente par ailleurs l'un des âges les plus brillants de la culture tamoule. C'est elle sans doute qui voit naître le lyrisme mystique des Ālvār, chantres de la bhakti ou religion d'amour, courant piétiste de l'hindouisme,... - Afficher les 7 références