LANGUE & PAROLE, linguistique
Une « linguistique de la langue »
En distinguant la langue de la parole, Saussure établit donc la légitimité d'une « linguistique de la langue », par différence avec des « linguistiques de la parole », qu'il considère comme des domaines radicalement distincts du premier. Pour lui, en effet, l'étude des phénomènes linguistiques « externes » (comme par exemple les relations qu'entretient la langue avec la civilisation, l'histoire politique, les institutions, la géographie, la littérature, etc.) ne touche pas aux éléments internes, car « la langue est un système qui ne connaît que son ordre propre ». Afin d'illustrer ce point, Saussure introduit une comparaison avec le jeu d'échecs : que ce jeu soit passé de Perse en Europe est d'ordre externe ; en revanche, diminuer ou augmenter le nombre de pièces est d'ordre interne, c'est-à-dire de nature à modifier le système même.
Selon Saussure, la langue participe de l'ensemble des systèmes de signes (écriture, rites symboliques, formes de politesse, etc.), dont l'étude relève d'une « sémiologie », c'est-à-dire d'une science générale de la vie des signes au sein de la vie sociale. La tâche du linguiste consistera donc à définir la spécificité de la langue parmi les différents types de faits sémiologiques. Totalement indépendante du développement contemporain de la théorie sémiotique de C. S. Peince (1839-1914), cette inscription de la linguistique dans le cadre de la sémiologie contribuera par la suite à faire émerger, au sein du courant structuraliste, une sémiologie d'inspiration linguistique ainsi qu'une réflexion générale sur la place de la langue au sein des autres systèmes de signes (voir, entre autres, les travaux de N. S. Troubetzkoy, Roman Jakobson et L. T. Hjelmslev).
Pour appréhender la langue, et la distinguer des faits de parole, Saussure propose la série de caractéristiques suivantes :
– la langue relève de l'ordre du social, alors que la parole constitue un acte individuel : la langue est extérieure à l'individu, qui ne peut ni la créer ni la modifier, qui doit se l'approprier par apprentissage, et qui peut la conserver même s'il est privé de l'usage de la parole (pour autant qu'il comprenne les signes qu'il entend) ;
– la langue est le produit que le sujet parlant enregistre passivement, tandis que la parole est un acte volontaire par lequel le sujet parlant utilise la langue pour exprimer sa pensée personnelle en mettant en œuvre un mécanisme psycho-physique ;
– la langue est un objet que l'on peut étudier séparément, en dehors de tout fait de parole : à preuve le fait que l'on peut étudier les langues mortes et en assimiler les règles de fonctionnement, bien qu'on ne les parle plus ;
– la langue est un système homogène de signes, dont les deux faces – sens et image acoustique – sont de nature psychique ;
– la langue est concrète : c'est un ensemble d'associations entre les sons et les sens, ratifiées par le consentement collectif et ayant leur siège dans le cerveau ; elle peut être représentée adéquatement par un dictionnaire et une grammaire.
À travers le structuralisme européen notamment, la distinction saussurienne entre langue et parole a incontestablement permis l'émergence des approches proprement linguistiques du langage. Par la suite, si la nécessité d'une distinction de ce type a continué à être reconnue, en revanche d'importants désaccords théoriques se sont fait jour parmi les linguistes, concernant la caractérisation même de ces deux notions. C'est pourquoi diverses autres distinctions, s'inscrivant dans des cadres théoriques différents bien que jouant un rôle méthodologique assez comparable, ont été proposées : « compétence /performance » chez [...]
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Catherine FUCHS : directrice de recherche émérite au CNRS
Classification
Autres références
-
CASSIN BARBARA (1947- )
- Écrit par Jean-Baptiste GOURINAT
- 995 mots
- 1 média
Philosophe qui travaille sur le pouvoir du langage, Barbara Cassin est une spécialiste de la philosophie antique, et notamment des présocratiques, de la sophistique et d’Aristote. Elle s’est fait connaître d’un public plus large par ses travaux sur la traduction. Ce parcours, tout entier...
-
CATÉGORIES LINGUISTIQUES
- Écrit par Robert SCTRICK
- 287 mots
Malgré les fréquents glissements que l'on constate dans l'usage et qui tendent à confondre l'emploi de ce mot avec celui de classe, on peut, au sens étroit, assigner au terme de catégories un rôle essentiellement métalinguistique : en effet, alors que la classe est l'ensemble des éléments...
-
CODE, linguistique
- Écrit par Robert SCTRICK
- 560 mots
La langue n'est qu'une variété de code, soit un ensemble préarrangé de signaux. Les linguistes ont souvent exploité la ressemblance qu'il y avait entre tout processus de communication (y compris lorsque émetteur et/ou récepteur sont des machines) et le langage. Ainsi, on suppose...
-
COMPÉTENCE & PERFORMANCE, linguistique
- Écrit par Louis-Jean CALVET
- 389 mots
Dans la terminologie de la grammaire générative, le comportement linguistique d'un locuteur est défini par un couple de concepts : compétence, ou savoir linguistique du locuteur, et performance, ou réalisation concrète de ce savoir linguistique dans des actes de communication, qu'il...
- Afficher les 29 références