LI SHANGYIN[LI CHANG-YIN](813-858)
Hermétisme et ambiguïté
Ce qui est caractéristique de la poésie de Li Shangyin et a attiré sur lui l'attention est aussi l'ambiguïté, la difficulté et l'étrange beauté des images de beaucoup de ses poèmes.
Ambiguïté par exemple d'un certain nombre de poèmes d'amour, qui ont souvent été interprétés comme des poésies à la fois politiques et personnelles sur la situation précaire du poète dans le mandarinat. Que le prince ou le haut fonctionnaire puisse être représenté par une belle femme est un symbolisme fréquent dans la poésie chinoise depuis le Chu ci, et les relations du poète avec lui seront évoquées sur le mode des relations entre amants. Une interprétation à un double niveau, littéralement comme poème d'amour et symboliquement comme poème à résonance politique, est d'ailleurs possible et même probable dans plusieurs cas, et d'autres interprétations allégoriques peuvent être dégagées.
Mais l'obscurité des poèmes ne vient pas seulement de cette ambiguïté fondamentale. Elle est aussi dans la richesse du vocabulaire, le nombre et la variété des allusions littéraires et historiques, qui supposent chez le poète une très vaste érudition, enfin l'abondance et l'étrangeté des images.
Ces images étranges, telles que celles du fameux poème, exemple entre beaucoup d'autres, Mon Luth brodé... (les cordes du luth et les années de la vie, les larmes des perles, la fumée du jade...) laissent le lecteur, le traducteur ou le spécialiste, très perplexe en même temps que subjugué par l'originalité et la puissance de ces images ou de ces rapprochements de mots. Avec Li Shangyin, il n'est plus possible de dire que la poésie classique chinoise reste dans les sentiers battus des thèmes et des images traditionnels.
Dans le renouveau littéraire de la Chine des dernières années qui a suivi la fin de la Bande des Quatre (1976), un vif intérêt s'est manifesté pour la poésie de Li Shangyin, et de nombreux travaux lui ont été consacrés.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Yves HERVOUET : professeur à l'université de Paris-VII, directeur de l'Institut des hautes études chinoises au Collège de France
Classification