LINGUISTIQUE ET PSYCHANALYSE
Bibliographie
La lecture des œuvres majeures de Freud et de Lacan est évidemment indispensable. On peut citer plus particulièrement chez Freud : le chapitre vi de L'Interprétation des rêves, P.U.F., Paris, 1967 ; « Remarques psychanalytiques sur l'autobiographie d'un cas de paranoïa (Dementia paranoides) », in Cinq Psychanalyses, P.U.F., Paris, 1967 ; « Au-delà du principe de plaisir », in Essais de psychanalyse, Payot, Paris, 1970 ; « Des sens opposés dans les mots primitifs », in Essais de psychanalyse appliquée, Gallimard, Paris, 1933 ; « Un enfant est battu », in Névrose, psychose et perversion, P.U.F., 1973 ; « Pulsion et destin des pulsions », in Métapsychologie, Gallimard, 1952 ; « L'Inquiétante étrangeté », in Essais de psychanalyse appliquée, ibid., 1933 ; Psychopathologie de la vie quotidienne, Payot, 1967. Chez Jacques Lacan, il n'est pratiquement pas de texte qui ne touche l'une ou l'autre des questions décisives. Le texte fondateur, connu sous le nom de Rapport de Rome et intitulé « Fonction et champ de la parole et du langage en psychanalyse », se trouve dans les Écrits, Seuil, Paris, 1966. On y trouvera également « L'Instance de la lettre dans l'inconscient ou la raison depuis Freud » et « D'une question préliminaire à tout traitement possible de la psychose ». Les Écrits ne sauraient être entièrement compris, si l'on n'y ajoute au moins « L'Étourdit », in Scilicet (4), Seuil, 1973 et Encore, ibid., 1975. M. Arrivé, Linguistique et psychanalyse, Klincksieck, Paris, 1986
É. Benveniste, « Remarques sur la fonction du langage dans la découverte freudienne », in Problèmes de linguistique générale, Gallimard, Paris, 1966
I. Fónagy, La Vive Voix, Payot, Paris, 1983, rééd. 1991
R. Jakobson, Essais de linguistique générale, Minuit, Paris, 1963 ; Questions de poétique, Seuil, Paris, 1973 ; Russie, folie, poésie, ibid., 1987
Lacan avec les philosophes, colloque, Albin Michel, 1991
J. A. Miller, « Action de la structure », in Cahiers pour l'analyse
J.-C. Milner, L'Amour de la langue, Seuil, 1978 ; « Sens opposés et noms indiscernables : K. Abel comme refoulé d'É. Benveniste », in S., Auroux, La Linguistique fantastique, Clims-Denoël, Paris, 1985
R. A. Spitz, Le Non et le oui, P.U.F., Paris, 1962 ; De la naissance à la parole, ibid., 1968.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Jean-Claude MILNER : ancien élève de l'École normale supérieure, professeur à l'université de Paris-VII (département de recherches linguistiques)
Classification
Autres références
-
CONSCIENCE PRISE DE
- Écrit par Henry DUMÉRY
- 1 600 mots
Le paradoxe aurait dû s'imposer depuis Freud : la prise de conscience ne rend pas conscient ce qui ne l'est pas ; elle n'admet (et ne garde) à la conscience claire que ce qui la sert sans la gêner, sans l'humilier, sans la troubler. Si quelque chose l'ennuie, elle le chasse ou s'y efforce....
-
FÓNAGY IVÁN (1920-2005)
- Écrit par Ferenc KIEFER
- 550 mots
Linguiste de renommée internationale, Iván Fónagy est né à Budapest en 1920. Il acquiert une formation de niveau européen à l'université Pázmány Péter – notamment avec Gyula Laziczius, représentant notable du cercle de Prague –, à Kolozsvár et à Paris. Il termine en 1949 ses études en littérature et...
-
IMAGINAIRE ET IMAGINATION
- Écrit par Pierre KAUFMANN
- 12 565 mots
- 1 média
...détermination de la frustration – dam imaginaire d'un objet réel – et de la castration-opération symbolique sur un objet imaginaire. De ce premier repérage linguistique, Lacan cependant s'affranchira du moment où la construction de l'aliénation permettra de faire dériver le fantasme, sur le fondement du cogito,... -
INCONSCIENT
- Écrit par Christian DEROUESNE , Hélène OPPENHEIM-GLUCKMAN et François ROUSTANG
- 8 283 mots
- 2 médias
Jacques Lacan a montré que ces mécanismes de l'inconscient trouvaient leur pleine signification si on leur donnait le nom qu'ils portent en stylistique : la métaphore et la métonymie. Si la condensation est possible, c'est qu'un mot d'une langue ne renvoie pas seulement à un ou plusieurs sens, mais... - Afficher les 12 références