MODERNISMO
De nouvelles formes
Les premières générations d'écrivains qui s'étaient succédé en Amérique hispanique depuis l'indépendance avaient maintes fois affirmé leur volonté de se soustraire à la tutelle linguistique et littéraire de l'Espagne mais n'en restaient pas moins tributaires de la tradition académique et rhétorique de la Péninsule. Les modernistes théorisèrent moins, mais firent davantage. En prose et en vers, ils tendirent, et réussirent souvent, à proscrire l'enflure oratoire, en même temps qu'ils assouplissaient la syntaxe et s'efforçaient, par différents moyens, de rendre la phrase plus légère et plus nuancée.
En matière de versification, les recherches et les expériences auxquelles ils se livrèrent ne sont pas moins dignes de remarque ; et, là encore, ce fut Darío qui donna l'exemple. Son modernisme ne l'empêchait pas d'aller chercher les modèles dans le Moyen Âge espagnol, jusque chez Berceo, dont il fit revivre l'alexandrin de quatorze syllabes. Mais il introduisit également l'alexandrin à la française, accentué sur le douzième pied, ainsi que certains modes français de poèmes à forme fixe. Et tandis que l'opulence de ses rimes démontre l'influence du Parnasse français, celle du symbolisme n'apparaît guère moins dans sa recherche d'images vaporeuses et de sonorités fluides et douces. Ses émules ont pu recourir à d'autres précédés techniques ; ils ont tous, peu ou prou, contribué à la rénovation de l'instrument poétique.
Assez vite le succès de Darío et de ses pairs se propage au-delà du continent où le modernisme avait pris naissance et, pour la première fois dans l'histoire, on vit un mouvement littéraire né en Amérique influencer directement les lettres espagnoles. Cela contribua à rapprocher, au moins sur le plan culturel, l'Espagne et ses anciennes colonies du Nouveau Monde. La guerre hispano-américaine de 1898 fit le reste. Les intellectuels d'Amérique hispanique, profondément affectés par la défaîte de la nation mère, partagèrent son ressentiment à l'égard de l'impérialisme yankee.
C'est aux environs de cette même année 1898 que l'on peut fixer la fin de la première phase du mouvement moderniste. La deuxième est caractérisée, dans l'ensemble, par l'abandon de l'esthétisme pur et par une prise de conscience des réalités politiques et sociales. À cette conversion spirituelle contribua, au premier chef, l'essayiste uruguayen Enrique Rodó (1872-1917), dont l'ouvrage en prose Ariel (1900) eut, dans cette deuxième période du mouvement, un retentissement comparable à celui qu'avait eu Azul dans la première.
Rodó ne s'est pas contenté de vitupérer, à son tour, le matérialisme nord-américain. Démocrate prudent mais sincère, il a tenté de promouvoir l'idée d'une Amérique hispanique unie, capable de communier dans le culte de valeurs autochtones à découvrir ou à créer. Aussi bien, dans cette deuxième phase, la poésie moderniste marque-t-elle un intérêt croissant pour les origines, le présent et l'avenir des civilisations hispano-américaines et pour l'idée-force d'un panaméricanisme latin.
Il s'en faut de beaucoup que les historiens de la littérature soient parvenus à un accord définitif sur le modernisme. Peu d'entre eux contestent son importance novatrice ; en revanche, les opinions diffèrent sensiblement quant à sa nature, quant à ses points d'application et à sa situation géographique et chronologique.
Certes, la majorité s'accorde à situer en Amérique l'origine de ce mouvement ; mais en Espagne beaucoup ont prétendu et prétendent encore qu'il a surgi simultanément dans les deux fractions, européenne et américaine, du monde hispanique. Cette thèse n'est guère soutenable. Si la poésie moderniste a compté[...]
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Michel BERVEILLER : maître de conférences à la faculté des lettres et sciences humaines d'Amiens
Classification
Autres références
-
AMÉRIQUE LATINE - Littérature hispano-américaine
- Écrit par Albert BENSOUSSAN , Michel BERVEILLER , François DELPRAT et Jean-Marie SAINT-LU
- 16 963 mots
- 7 médias
Parmi les personnalités littéraires qui côtoyèrent le mouvement moderniste sans s'y rattacher, le Cubain José Martí (1853-1895) occupe une place éminente. Engagé dès avant l'âge d'homme dans la lutte pour l'indépendance de son île natale, il succomba prématurément à la répression espagnole, non sans... -
ANDRADE MÁRIO DE (1893-1945)
- Écrit par Mario CARELLI
- 939 mots
L'écrivain brésilien Mário de Andrade a été l'artisan d'une ample réinterprétation de la culture de son pays, culture qu'il a contribué à renouveler en profondeur. Poète, romancier, musicologue, folkloriste, critique d'art, épistolier, collectionneur, il est devenu non seulement la conscience d'une...
-
L'APPRENTI TOURISTE et MACOUNAÏMA (M. de Andrade)
- Écrit par Hadrien LAROCHE
- 1 240 mots
Au cœur du grand mouvement de réappropriation par les Brésiliens de leur propre culture, le modernisme ou la tentative de retrouver l'héritage noir, indien et portugais, au besoin en le « mangeant » (comme semblait y inviter le titre de la Revue d'anthropologie), Mário de Andrade...
-
BRÉSIL - La littérature
- Écrit par Mario CARELLI , Ronny A. LAWTON , Michel RIAUDEL et Pierre RIVAS
- 12 169 mots
...coloniale en dévorant « cannibalement » l'héritage européen par le travail sur l'élaboration d'une langue nationale brésilienne opposée au purisme portugais. Le modernisme (1922) cherche ainsi à dépasser l'aporie entre matière brésilienne (les mythes fondateurs indiens) et manière européenne (le primitivisme... - Afficher les 24 références