- 1. Le mot et son histoire
- 2. Prose chrétienne et rhétorique classique
- 3. La fabrique du texte
- 4. Les premiers textes en prose en langue d’oïl
- 5. Les traductions de la Bible
- 6. Le XIIIe siècle et l’avènement de la prose française
- 7. Narration et textualité
- 8. Le roman arthurien
- 9. La relation entre prose et vérité
- 10. La prose aux XIVe et XVe siècles
- 11. Les mises en prose
- 12. L’historiographie à la fin du Moyen Âge
- 13. Bibliographie
MOYEN ÂGE La littérature en prose
La prose aux XIVe et XVe siècles
La transition entre ancien français et moyen français se conclut vers le milieu du xive siècle. Elle s’accompagne d’une réorganisation globale du système stylistique et thématique, sur le fond d’une transformation profonde des structures des savoirs littéraires et pratiques, qui nécessitent désormais la prose pour la mise en écrit, la communication, la transmission et l’archivage de toutes sortes d’informations. La croissance du nombre de textes en langue vernaculaire dans les bibliothèques royales et seigneuriales, que l’on peut constater surtout à partir des inventaires de cette époque, en est un signe bien tangible. Les traductions d’œuvres en prose jouent un rôle de premier plan dans ces processus, à partir de celles de Jean de Meun (lettres d’Abélard et Héloïse, Boèce, Végèce, environ 1280-1300) et jusqu’à celles des œuvres d’Aristote par Nicole d’Oresme (1372-1374). Il faut préciser, en revanche, que la plus grande partie des traductions ne concerne pas les classiques grecs et latins ni les textes des Pères de l’Église, mais des textes latins liés à la culture contemporaine, en particulier hagiographiques.
Après la bataille de Poitiers (1356), le rôle culturel de Paris connaît une période de crise. L’affaiblissement ultérieur de la monarchie entre Azincourt (1415) et le traité d’Arras (1435) s’accompagne de l’affirmation du pôle culturel bourguignon, dont le prestige se prolonge au xvie siècle. En cette époque troublée, l’œuvre la plus illustre dans le domaine de la prose oratoire est le Quadrilogeinvectif d’Alain Chartier, composé en 1422, après le traité de Troyes. Mais c’est surtout l’Italie qui offre de nouveaux modèles pour la poésie et pour la prose narrative et érudite. La cour papale d’Avignon devient le relais de cette influence et la réception en France se marque à plusieurs niveaux, de la traduction du Décaméron de Boccace par Laurent de Premierfait (1411-1414) à l’interprétation originale de l’humanisme italien par Christine de Pizan.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Nicola MORATO : professeur, chargé de cours de littérature française du Moyen-Âge, université de Liège (Belgique)
Classification
Médias
Autres références
-
AGRICOLE RÉVOLUTION
- Écrit par Abel POITRINEAU et Gabriel WACKERMANN
- 8 076 mots
...siècle, l'agriculture traditionnelle est avant tout une agriculture de subsistance associée à une économie domestique fermée, dite économie de besoin. En Europe occidentale, le domaine héritier direct de la villa carolingienne, composée d'une réserve et de tenures (ou manses), reste l'unité de production... -
AGRICULTURE - Histoire des agricultures jusqu'au XIXe siècle
- Écrit par Marcel MAZOYER et Laurence ROUDART
- 6 086 mots
- 2 médias
Pour tenter de surmonter ces difficultés,à partir de l'an 1000, dans la moitié nord tempérée froide de l'Europe, l'usage de toute une gamme d'outils se répandit, en relation avec l'essor de la sidérurgie. Fourneaux à fonte et forges hydrauliques ont permis de produire... -
ALBIGEOIS (CROISADE CONTRE LES)
- Écrit par Jacques LE GOFF
- 4 152 mots
- 2 médias
Le terme « albigeois » a servi, dès le milieu du xiie siècle, à désigner les hérétiques du Languedoc, bien que l'Albigeois ne paraisse pas, aux yeux des historiens modernes (qui ont continué à user de cette appellation devenue traditionnelle), avoir été le principal foyer de l' ...
-
ALLEMAGNE (Histoire) - Allemagne médiévale
- Écrit par Pierre-Roger GAUSSIN
- 14 136 mots
- 7 médias
Plus de six siècles séparent la Germanie héritée des Carolingiens de cette « fédération de princes » qu'est l'Allemagne de la Réforme. L'histoire de cette longue période offre le contraste entre une politique vainement hantée par l'idée d'empire et la lente formation de la société...
- Afficher les 157 références