Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

NEDJMA, Kateb Yacine Fiche de lecture

Kateb Yacine - crédits : Keystone-France/ Gamma-Keystone/ Getty Images

Kateb Yacine

Dès sa publication, en 1956, en pleine guerre d'Algérie, Nedjma s'est imposé comme le roman fondateur de la littérature algérienne moderne. Écrit pour l'essentiel avant le 1er novembre 1954, date du déclenchement de l'insurrection, il a été lu comme une somme sur l'Algérie colonisée annonçant sa nécessaire libération. Kateb Yacine (1929-1989) devait souligner lui-même qu' « il s'agissait à l'époque de montrer en français que l'Algérie n'était pas française ».

Mais Nedjma rompait aussi avec la littérature de témoignage direct sur la colonisation. D'ailleurs – fait inhabituel – le roman était précédé d'un « avertissement » attribué aux « éditeurs » qui y relevait des procédés narratifs « parfois déconcertants pour le lecteur européen » et qui, afin d'éviter à ce lecteur de se perdre dans une intrigue qui n'en était pas une, en proposait un résumé.

Les références se sont accumulées pour situer cet objet incongru qu'était donc Nedjma : on l'a rattaché à une filiation faulknérienne, voire à la mouvance du Nouveau Roman ; plus habilement, l'« avertissement » des éditeurs y détectait les traces nombreuses de la tradition littéraire arabe.

Une construction fragmentée

La construction du roman ne peut en effet que désorienter le lecteur : la chronologie est brouillée, les points de vue narratifs sont multiples, partagés entre celui d'un narrateur extérieur et ceux de quatre personnages principaux dont le roman épouse parfois les flux de conscience. Formellement, celui-ci est divisé en six parties, qui se subdivisent en douze (ou deux fois douze) chapitres ou séquences, plus ou moins brèves, parfois limitées à une demi-page. Ces fragments sont numérotés de I à XII et la numérotation, comme celle des horloges, recommence au début lorsqu'un cycle duodécimal est achevé. Cette construction circulaire est soulignée par le retour littéral de la séquence initiale dans les dernières pages du livre. Quelques motifs récurrents (le couteau qui circule de mains en mains, la répétition de scènes de torture) imposent une atmosphère continue de violence. Mais il n'y a aucune unité de ton ni de genre : la construction éclatée juxtapose récit traditionnel rapporté par un narrateur (on a parfois vu dans les premières séquences un pastiche du Camus de L'Étranger), scènes dialoguées, fragments de journaux intimes, monologues intérieurs, textes poétiques, etc.

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

Écrit par

Classification

Média

Kateb Yacine - crédits : Keystone-France/ Gamma-Keystone/ Getty Images

Kateb Yacine

Autres références

  • POSTCOLONIALES FRANCOPHONES (LITTÉRATURES)

    • Écrit par
    • 4 972 mots
    • 6 médias
    ...Bhely-Quénum (Un piège sans fin, 1960) entreprennent de dénoncer la situation coloniale et d'exalter des valeurs propres à la vie africaine. Au Maghreb, Nedjma (1956), l’œuvre hors-norme de Kateb Yacine (1929-1989), brosse le portrait d’une Algérie aliénée par le colonialisme. Cette première génération...
  • YACINE KATEB (1929-1989)

    • Écrit par
    • 948 mots
    • 1 média
    ...anticolonial et, en même temps, déplore le destin tragique du héros, confronté aux tabous de sa société, à la toute-puissance et à la trahison des pères. Le roman Nedjma(1956) reprend des personnages et des situations de la pièce et développe des fragments antérieurement publiés. Bien que tronqué par l'éditeur,...