WOLFRAM D'ESCHENBACH (1170 env.-env. 1220)
Bibliographie
Wolfram d'Eschenbach, Werke, éd. K. Lachmann, Berlin, 1965 ; Parzival, trad. E. Tonnelat, Paris, 1934, rééd. Aubier-Montaigne, 1977 ; « Titurel », trad. J. Fourquet, in Lumière du Graal, Paris, 1951.
Études
K. O. Brogsitter, Artusepik, Stuttgart, 1971
J. Bumke, Wolfram von Eschenbach, Stuttgart, 1970
Chrétien de Troyes, Le Roman de Perceval, ou le Conte du Graal, éd. W. Roach, Genève-Paris, 1959 ; trad. L. Foulet, Paris, 1970
J. Fourquet, Wolfram d'Eschenbach et le Conte del Graal, rééd. Paris, 1966
J.-M. Pastré, Structures littéraires et tripartition fonctionnelle dans le Parzival de Wolfram von Eschenbach, Klincksieck, Paris, 1993
Les Romans du Graal dans la littérature des XIIe et XIIIe siècles, Paris, 1956.
La suite de cet article est accessible aux abonnés
- Des contenus variés, complets et fiables
- Accessible sur tous les écrans
- Pas de publicité
Déjà abonné ? Se connecter
Écrit par
- Danielle BUSCHINGER : agrégé de l'Université, maître de conférences à la faculté des lettres d'Amiens
Classification
Autres références
-
ALISCANS
- Écrit par Daniel POIRION
- 262 mots
Cette chanson de geste de huit mille cinq cents décasyllabes apporte une version remaniée des épisodes chantés dans la deuxième partie de La Chanson de Guillaume. Le titre fait allusion au champ de bataille où meurt Vivien : ce n'est plus l'Archamp de Catalogne, mais la célèbre nécropole d'Arles....
-
ALLEMANDES (LANGUE ET LITTÉRATURES) - Littératures
- Écrit par Nicole BARY , Claude DAVID , Claude LECOUTEUX , Étienne MAZINGUE et Claude PORCELL
- 24 585 mots
- 33 médias
...la règle fondamentale de l'idéal courtois : être agréable à Dieu et au monde. Dans son Parzival (vers 1210) adaptation du Conte du Graal de Chrétien, Wolfram von Eschenbach montre que l'idéal est réalisable : Parzival sait mériter la bienveillance du monde sans compromettre son salut. Vers 1210, Gottfried... -
GAUVAIN
- Écrit par Jean-Pierre BORDIER
- 948 mots
Un héros solaire du nom de Gwalchmei apparaît dans les triades galloises du haut Moyen Âge (petits poèmes mnémotechniques citant trois héros, trois exploits ou trois merveilles) ; ce même nom réapparaît dans les traductions galloises de l'Histoire des rois d'Angleterre de...
-
GRAAL
- Écrit par Cedric E. PICKFORD
- 1 067 mots
- 1 média
...Kulwch et Olwen, le conte superbe des Mabinogion gallois, fait allusion au Graal. Il reste une traduction irlandaise de La Quête. En Allemagne, le poète Wolfram von Eschenbach (1170 env.-1220 env.) créa une nouvelle version du Perceval de Chrétien. Dans ce texte, le Graal devient une pierre précieuse....